pauker.at

Französisch Deutsch schloss aus / stieß aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
zusammenstoßen se télescoper Verb
auspressen pressurer Verb
stammen aus dater de
zusammenstoßen entrer en collision Verb
aus-zerschneiden découperVerb
gebildet aus formé,e à partir de
etw schließen (aus) conclure qc de figVerb
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus de
aus en
composition
Präposition
aus en
aus à prép [provenance]
aus provenant de
ausstechen crever Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
Konjugieren schließen irreg. fermer Verb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
einen Schrei ausstoßen
Sprechweise
pousser un cri Verb
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Leute aus dem Norden gens du Nord
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
(aus-)helfen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
austeilen vitupèrer Verb
(aus)losen tirer au sort Verb
(aus)plündern pillager Verb
aus Leder
Materialien
de peau
(aus)plündern piller Verb
aus Mitleid
Mitgefühl
par pitié
aus Kernen à pépinsAdverb
aus Versehen par inadvertanceAdverb
ausrangieren mettre au rebut Verb
entnommen aus tiré de
aus, von dans
aus Sparsamkeitsgründen par mesure de d'économie
(stammend) aus originaire de
aus Trotz par dépit
aus Plastik en plastique
aus Frankreich de France
aus Feigheit par lâcheté
bestehend aus composé de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 19:32:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken