pauker.at

Französisch Deutsch schlechten Meinung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Meinung -en
f
avis
m
Substantiv
Dekl. schlechte Verbindung -en
f

Computer, Internet
mauvaise connexion
f
Substantiv
Dekl. Meinung -en
f

sentiment {m}: I. Sentiment {n} / Empfindung {f}, Gefühl {n}, Gefühlsäußerung {f}; II. {opinion} Meinung {f};
sentiment -s
m
übertr.Substantiv
Meinung
f
opinion
f
Substantiv
vorgefasste Meinung
f
idée reçue
f
Substantiv
hartnäckig bei seiner Meinung bleiben
Diskussion
persister dans ses opinions
Dekl. Meinung f, Ansicht f -en
f

Standpunkt
point de vue, le
m
Substantiv
meiner Meinung nach à mon avis
Das ist die Meinung einiger Leute.
Meinung
C'est l'opinion de quelques-uns.
eine begründete Meinung zu etwas haben
Meinung
avoir une opinion fondée sur qc
jds. Meinung teilen partager l'opinion de qn.
Ihrer Meinung nach ...
Einschätzung, Meinung
À votre avis ...
Stellung beziehen
Meinung
prendre position Verb
einen schlechten Eindruck machen faire mauvais effet
Seit ich den Menschen kenne, liebe ich die Tiere.
Spruch; Meinung
Dès que je connais les hommes, j'adore les bêtes.
Sag mir deine Meinung! Donne-moi ton avis.
meiner bescheidenen Meinung nach
Beurteilung
à mon avis humble
Ich bin Ihrer Meinung.
Zustimmung
Je suis de votre avis.
meines Erachtens ...
Einschätzung, Meinung
à mon avis ...
die Meinung ändern changer d'avis Verb
sich eine Meinung bilden se faire une opinion
Das gefällt mir sehr.
Meinung, Beurteilung
Ça me plaît beaucoup.
gleicher Meinung sein wie être de l'avis de
Ich teile Ihre Meinung.
Diskussion
Je partage votre avis.
nach meinem Geschmack / Meinung à mon goûtRedewendung
der Meinung sein, dass ... être de l'avis de ...
einen schlechten Zahn haben avoir une dent cariée
einen schlechten Charakter haben Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
Ich finde, dass er einen schlechten Einfluss auf dich hat. Je trouve qu'il a une mauvaise influence sur toi.
Dekl. vorgefasste Meinung -en
f

Einstellung, Meinung
prévention
f
Substantiv
einen schlechten Tausch machen perdre au change Verb
geteilter Meinung sein über etw. être partagé(e) sur qcVerb
jmdn. in seiner Meinung bestärken confirmer qn dans son opinion Verb
Die öffentliche Meinung war dagegen.
Politik
L’opinion publique y était opposée.
nicht voreingenommen sein
Einstellung, Meinung
n'avoir aucune prévention Verb
seine Meinung mitgeben donner son avis Verb
die Meinung von jdm teilen partager l'opinion de qn
Ist das auch eure Meinung? Est-ce également votre avis ?
meiner Ansicht nach ,,,
Einschätzung, Meinung
à mon avis ...
Es ist schwieriger, eine vorgefasste Meinung zu zertrümmern als ein Atom.
Zitat, Spruch / angeblich von A. Einstein
Il est plus difficile de détruire un préjugé qu'un atome.
jmdm. die Meinung sagen
Kritik
dire son fait à qn Verb
von etw überzeugt sein
Meinung
tenir qc pour certain Verb
seinen Senf dazugeben irreg.
Meinung, Diskussion
mettre (/ mêler fam ) son grain de selVerb
seinen Senf dazugeben
Meinung, Diskussion
ramener sa fraise übertr.Verb
jmdm. die Meinung sagen
Konflikt
dire à qn ses quatre vérités fam Verb
sich einer Meinung anschließen se ranger à l'avis de qn Verb
jemandes Meinung sein
Zustimmung
être de l'avis de qn Verb
fest zu seiner Meinung stehen avoir le courage de ses opinionsVerb
Dekl. schlechte körperlich-seelische Haltung / Verfassung
f

indisposition {f}: I. Indisposition {f} / Unpässlichkeit {f}, schlechte körperlich-seelische Haltung / Verfassung {f};
indisposition
f
Substantiv
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
Er wechselt seine Meinung wie sein Hemd.
Charakter
Il change d'avis comme de chemise.
seine Meinung sagen; auspacken ugs vider son sac fig figVerb
im schlechten Zustand sein, nicht gut erhalten sein être en mauvais état
umschwenken
retourner sa veste {Verb}: I. {ugs.}, {übertragen} umschwenken, seine Meinung ändern;
retourner sa veste fig, umgsp, übertr.Verb
Ich kann verstehen, dass du bei dem schlechten Wetter nicht ausgehen möchtest.
Unternehmung
Je comprends que tu ne veuilles pas sortir par ce mauvais temps.
Dekl. Empfindung -en
f

sentiment {m}: I. Sentiment {n} / Empfindung {f}, Gefühl {n}, Gefühlsäußerung {f}; II. {opinion} Meinung {f};
sentiment -s
m
Substantiv
Dekl. Sentiment -s
n

sentiment {m}: I. Sentiment {n} / Empfindung {f}, Gefühl {n}, Gefühlsäußerung {f}; II. {opinion} Meinung {f};
sentiment -s
m
Substantiv
Dekl. Gefühlsäußerung -en
f

sentiment {m}: I. Sentiment {n} / Empfindung {f}, Gefühl {n}, Gefühlsäußerung {f}; II. {opinion} Meinung {f};
sentiment -s
m
Substantiv
Diese wirkten den schlechten Ernten im Pflanzenbau und der schwierigen Situation auf dem Milchmarkt entgegen.www.admin.ch Ces points ont contrecarré les mauvaises récoltes de la production végétale et la situation difficile sur le marché du lait.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:13:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken