pauker.at

Französisch Deutsch schlechte Rat

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. schlechte Verbindung -en
f

Computer, Internet
mauvaise connexion
f
Substantiv
er rät il devine
Dekl. Ratte -n
f
rat
m
zooloSubstantiv
Dekl. schlechte Ausrede -n
f

Entschuldigung
mauvais prétexte
m
Substantiv
Dekl. schlechte Qualität -en
f

Produkte
mauvaise qualité
f

produits
Komm.Substantiv
Dekl. schlechte Laune
f

Stimmung
mauvaise humeur
f
Substantiv
schlechte Konjunktur
f
conjoncture défavorable
f
wirtsSubstantiv
Dekl. Bisamratte -n
f

Nagetiere, Ratte
rat musqué
m
zooloSubstantiv
schlechte Laune
f
bile
f
fig, übertr.Substantiv
schlechte Eigenschaft
f

Untugenden
défaut
m
Substantiv
Welch schlechte Gewohnheiten!
Beurteilung, Untugenden
Quelles mauvaises habitudes !
schlechte Noten kassieren
Schule
coller des zéros fam
Dekl. Kanalratte -n
f
rat d'égout
m
Substantiv
gute (/ schlechte) Laune haben
Befinden, Stimmung
être dans de bonnes (/ mauvaises) dispositions
Entschuldige meine schlechte Schrift.
Korrespondenz
Excuse mon écriture lamentable.
Fehlpass m, schlechte Vorlage
f

Fußball
passe f mal ajustéeSubstantiv
Kommt Zeit, kommt Rat.
Sprichwort
Qui vivra verra. / Le temps porte conseil.Redewendung
um Rat fragen consulter Verb
um Rat fragen demander conseil Verb
Dekl. schlechte oder verbrauchte Luft
f
air vicié
m
Substantiv
Wie du mir, so ich dir.
Sprichwort
À bon chat, bon rat.Redewendung
Guter Rat kommt über Nacht. La nuit porte conseil.Redewendung
eine gute (/ schlechte) Figur machen faire bonne (/ mauvaise) figure
jmdm. einen Rat geben irreg. donner un conseil à qn übertr.Verb
Übel n, Schlechte
n

Untugenden
mal
m
Substantiv
Er sieht überall das Schlechte.
Kritik, Skepsis
Il voit le mal partout.
Sie hat gute (/ schlechte) Nerven.
Charakter / (Nerv)
Elle a nerfs solides (/ fragiles).
Ich frage ihn um Rat.
Ratschlag
Je lui demande conseil.
eine schlechte Zahnstellung korrigieren
Zahnarztbesuch
corriger la mauvaise position d'une dent Verb
arm wie eine Kirchenmaus
Besitz
pauvre comme un rat d'égliseRedewendung
Krampfadern werden durch schlechte Durchblutung verursacht.
(Krampfader)
Les varices sont dues à une mauvaise circulation du sang.
Er hat gute und schlechte Seiten.
Beurteilung
Il y a du bon et du mauvais chez lui.
den Rat (/ Ratschlag) befolgen suivre le conseilVerb
Dekl. schlechte körperlich-seelische Haltung / Verfassung
f

indisposition {f}: I. Indisposition {f} / Unpässlichkeit {f}, schlechte körperlich-seelische Haltung / Verfassung {f};
indisposition
f
Substantiv
schlechter Verlierer m - schlechte Verliererin
f
mauvais perdant m - mauvaise perdante
f
Substantiv
Jedes Ding hat gute und schlechte Seiten.
Beurteilung, Spruch
Toute chose a ses bons et ses mauvais côtés.
Diese schlechte Gewohnheit vergiftet mir das Dasein.
Untugenden, Gewohnheiten
Cette mauvaise habitude m'empoisonne l'existence.
Dekl. Schachtelhalm -e
m

Botanik: Equisetum arvense; Synonyme: Acker-Zinnkraut, Schachtelhalm, Pferdeschwanz, Schaftheu, Pfannebutzer, Scheuerkraut, Katzenwedel
queue de rat
m

syn.: prêle de des champs, queue de rat, queue de Renard, queue de cheval; bot.: equisetum arvense
botanSubstantiv
So steht die Digitalisierung im Zentrum der vier Forschungsbereiche, die der ETH-Rat als strategische Prioritäten für den ETH-Bereich festgelegt hat (Datenwissenschaften, Gesundheit, Advanced Manufacturing, Energie).www.admin.ch Ainsi, ce thème est au cœur des quatre secteurs de recherche que le Conseil des EPF considère comme des priorités stratégiques pour le Domaine des EPF (science des données, santé, Advanced Manufacturing et énergie).www.admin.ch
Dekl. Greis -e
m

géronte {m}: I. Geront {m} / der Alte (Weise); II. Geront {m} / Mitglied des Ältesten Rats; ein Mitglied der Gerusia, der Rat der Alten in Sparta; III. {übertragen} {entstellt} {in der Literatur} {abwertend} seniler Greis {m}; IV. {weiter entstellt zu neuerer Zeit} {abwertend} naiver, seniler, einfältiger, leichtgläubiger Esel;
géronte
m
liter, übertr.Substantiv
Dekl. Leseratte -n
f

rat de bibliothèque {f}: I. {ugs.}, {scherzhaft} Leseratte {f}, Bücherwurm {m};
rat de bibliothèque
m
umgsp, scherzh., übertr.Substantiv
Dekl. Rat
m

conseil {m}: I. {avis} Rat {m}, Ratschlag {m}; {conseiller} Ratgeber {m}; II. Konseil {m} auch Conseil {m} / {assemblée} Rat {m}, Ratsversammlung {f}, Staats-, Ministerrat {m}; III. Konseil {m} auch Conseil {m} / Beratung {f};
conseil
m
Substantiv
Dekl. Schwarzseherei, Schwarzmalerei
f

pessimisme {m}: I. Pessimismus {m} / Lebensauffassung, bei der alles von der negativen (schlechten) Seite betrachtet wird; negative / schlechte Grundhaltung {f}; Schwarzseherei {f}, Schwarzmalerei {f}; II. {Philosophie} Pessimismus {m} / philosophische Auffassung wonach die bestehende Welt (Fiktion) schlecht ist, keinen Sinn enthält und eine Entwicklung zum Besseren unmöglich ist; III. Pessimismus {m} / durch negative (schlechte) Erwartung bestimmte Haltung;
pessimisme
m
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Definitor -en
m

définiteur {m}: I. Definitor {m} / Verwaltungsbeamter der katholischen Kirche in einem Bistum oder Dekanat; II. Definitor {m} / Rat {m}, Visitator {m} oder gewählter Leiter des Generalkapitels im Mönchswesen;
définiteur
m
kath. KircheSubstantiv
Dekl. Unpässlichkeit -en
f

indisposition {f}: I. Indisposition {f} / Unpässlichkeit {f}, schlechte körperlich-seelische Haltung / Verfassung {f};
indisposition
f
Substantiv
Dekl. Indisposition -en
f

indisposition {f}: I. Indisposition {f} / Unpässlichkeit {f}, schlechte körperlich-seelische Haltung / Verfassung {f};
indisposition
f
Substantiv
Dekl. Pferdeschwanz ...schwänze
m

Botanik: Equisetum arvense; Synonyme: Acker-Zinnkraut, Schachtelhalm, Pferdeschwanz, Schaftheu, Pfannebutzer, Scheuerkraut, Katzenwedel
queue de cheval
f

syn.: prêle de des champs, queue de rat, queue de Renard, queue de cheval; bot.: equisetum arvense
botan, landschSubstantiv
Dekl. Konseil auch Conseil -s
m

conseil {m}: I. {avis} Rat {m}, Ratschlag {m}; {conseiller} Ratgeber {m}; II. Konseil {m} auch Conseil {m} / {assemblée} Rat {m}, Ratsversammlung {f}, Staats-, Ministerrat {m}; III. Konseil {m} auch Conseil {m} / Beratung {f};
conseil -s
m
Substantiv
Dekl. Ministerrat ...räte
m

onseil {m}: I. {avis} Rat {m}, Ratschlag {m}; {conseiller} Ratgeber {m}; II. Konseil {m} auch Conseil {m} / {assemblée} Rat {m}, Ratsversammlung {f}, Staats-, Ministerrat {m}; III. Konseil {m} auch Conseil {m} / Beratung {f};
conseil des ministres
m
Substantiv
bemerkenswert, beachtlich, erheblich, beträchtlich, erwägenswert, merkwürdig, notable
notable: I. notable für bemerkenswert, beachtlich, erheblich, beträchtlich, erwägenswert, merkwürdig (wobei das Adjektiv merkwürdig vom Sinn in der Neuzeit ins Gegenteil bzw. ins Schlechte umgekehrt wurde)
notableAdjektiv
Dekl. Vorsatz ...sätze
m

préméditation {f}: I. Vorausdenken {n} , Vorausschauen {f} II. {Philosophie} Prämeditation {f} / Vorüberlegung {f}, das Vorausdenken {n}; III. {JUR, abwertend, unterstellend, ins Schlechte umgekehrt} Prämeditation {f} / Vorsatz {m} (mit Absicht ... im Voraus [geplant]);
préméditation
f
Substantiv
Dekl. illokutiver Akt -e
m

acte illocutif {m}: I. illokutiver Akt {m} / Partikelwort oder kurze Phrase, die die Funktion hat, einen nicht eindeutigen Satz eindeutig zu machen, zum Beispiel: du kannst ja noch überlegen (als Rat / Drohung / Erpressung);
acte illocutif
m
Substantiv
Dekl. Geront -en
m

géronte {m}: I. Geront {m} / der Alte (Weise); II. Geront {m} / Mitglied des Ältesten Rats; ein Mitglied der Gerusia, der Rat der Alten in Sparta; III. {übertragen} {entstellt} {in der Literatur} Greis {m}; IV. {weiter entstellt zu neuerer Zeit} {abwertend} naiver, seniler, einfältiger, leichtgläubiger Esel;
géronte
m
histSubstantiv
Dekl. Mitglied des Ältesten Rates -er
n

géronte {m}: I. Geront {m} / der Alte (Weise); II. Geront {m} / Mitglied des Ältesten Rats; ein Mitglied der Gerusia, der Rat der Alten in Sparta; III. {übertragen} {entstellt} {in der Literatur} {abwertend} seniler Greis {m}; IV. {weiter entstellt zu neuerer Zeit} {abwertend} naiver, seniler, einfältiger, leichtgläubiger Esel;
géronte
m
histSubstantiv
Dekl. Alte -n
m

géronte {m}: I. Geront {m} / der Alte (Weise); II. Geront {m} / Mitglied des Ältesten Rats; ein Mitglied der Gerusia, der Rat der Alten in Sparta; III. {übertragen} {entstellt} {in der Literatur} Greis {m}; IV. {weiter entstellt zu neuerer Zeit} {abwertend} naiver, seniler, einfältiger, leichtgläubiger Esel;
géronte
m
allg, hist, übertr., neuzeitl., abw.Substantiv
Dekl. Degenerierung, das Degenerieren -en
f

dégénérescence {f}: I. Degeneration, Degenerierung {f}, das Degenerieren {n} / Entartung {f}; das Entarten; II. Degeneration {f} / das Ausarten; II. Degeneration {f} Verkümmerung {f}, Verfall {m}; Abstieg {m}; III. {Medizin} Degeneration {f} / Verfall {m} von Zellen, Gewebe und Organen; IV. Degeneration {f} / vom Üblichen (das was man kennt und selbst als normal empfindet) abweichende schlechte Entwicklung, Entartung; körperlicher oder geistiger Verfall, Abstieg {m};
dégénération
f
Substantiv
Dekl. Degeneration -en
f

dégénérescence {f}: I. Degeneration, Degenerierung {f}, das Degenerieren {n} / Entartung {f}; das Entarten; II. Degeneration {f} / das Ausarten; II. Degeneration {f} Verkümmerung {f}, Verfall {m}; Abstieg {m}; III. {Medizin} Degeneration {f} / Verfall {m} von Zellen, Gewebe und Organen; IV. Degeneration {f} / vom Üblichen (das was man kennt und selbst als normal empfindet) abweichende schlechte Entwicklung, Entartung; körperlicher oder geistiger Verfall, Abstieg {m};
dégénérescence
f
Substantiv
Dekl. Ausarten --
n

dégénération {f} / dégénérescence {f}: I. Degeneration, Degenerierung {f}, das Degenerieren {n} / Entartung {f}; das Entarten; II. Degeneration {f} / das Ausarten; II. Degeneration {f} Verkümmerung {f}, Verfall {m}; Abstieg {m}; III. {Medizin} Degeneration {f} / Verfall {m} von Zellen, Gewebe und Organen; IV. Degeneration {f} / vom Üblichen (das was man kennt und selbst als normal empfindet) abweichende schlechte Entwicklung, Entartung; körperlicher oder geistiger Verfall, Abstieg {m};
dégénération
f
Substantiv
Dekl. Abstieg -e
m

dégénération {f} / dégénérescence {f}: I. Degeneration, Degenerierung {f}, das Degenerieren {n} / Entartung {f}; das Entarten; II. Degeneration {f} / das Ausarten; II. Degeneration {f} Verkümmerung {f}, Verfall {m}; Abstieg {m}; III. {Medizin} Degeneration {f} / Verfall {m} von Zellen, Gewebe und Organen; IV. Degeneration {f} / vom Üblichen (das was man kennt und selbst als normal empfindet) abweichende schlechte Entwicklung, Entartung; körperlicher oder geistiger Verfall, Abstieg {m};
dégénération
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 12:39:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken