pauker.at

Französisch Deutsch schaltete aus / drückte ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
abdrücken presser Verb
etw. ausdrücken presser qc Verb
drücken presser Verb
ablehnen refuser décliner Verb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
auspressen pressurer Verb
sich treffsicher ausdrücken s'exprimer de manière précise Verb
ausdrucken lister statistique
lister {statistique}, {tableau}, imprimer {texte}
Verb
ab ausschneiden découperVerb
stammen aus dater de
aus-zerschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
ausdrücken
traduire {verbe}: I. übersetzen; II. {fig.}, {übertragen} ausdrücken;
traduire Verb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
etw. niederdrücken presser qc Verb
gebildet aus formé,e à partir de
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
etw. ausschalten mettre qc à l'arrêt Verb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abschweifen dériver Verb
abblühen faner Verb
ab à compter de, à partir de
aus en
aus de
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus à prép [provenance]
aus provenant de
ausstechen crever Verb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aus en
composition
Präposition
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Leute aus dem Norden gens du Nord
auf den Abzug drücken presser la détente Verb
ich suche etw aus je choisis
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
ab Paris, von Paris aus au départ de Paris
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
sich an jmdn. drücken se presser contre qn Verb
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
jmdn. an sich drücken serrer qn contre son sein Verb
einen Knopf drücken appuyer sur un bouton Verb
platt drücken / schlagen aplatir Verb
auf die Maustaste drücken appuyer sur le bouton de la souris inforVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 17:32:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken