pauker.at

Französisch Deutsch sammelte gegenseitig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gegenseitig mutuel(le)Adjektiv
gegenseitig synchronisiertes Netz
n
réseau à synchronisation mutuelle
m
Telekomm.Substantiv
sammeln quêterVerb
gegenseitig mutuel m, mutuelleAdjektiv
einander, gegenseitig l'un l'autre
sich gegenseitig helfen s'entraider
sich gegenseitig unterstützen s'aider Verb
sich [gegenseitig] ausschliessen s'exclure
sich gegenseitig helfen reflexiv s'aider Verb
sich (gegenseitig) zulächeln échanger un sourire Verb
für jmdn. / etw. sammeln faire la quête pour qn / qc Verb
Sie leihen sich gegenseitig Geld. Il se prêtent mutuellement de l'argent.
Man muss sich gegenseitig helfen.
Hilfe
Il faut s'entraider.
Sie schauen sich gegenseitig an.
Nonverbales
Ils se regardent l'un l'autre.
Nektar von den Blüten sammeln butiner les fleurs zooloVerb
komplementär
complémentaire {Adj.}: I. komplementär / sich gegenseitig ergänzend;
complémentaireAdjektiv
kontradiktorisch
contre-dictionnaire {Adj.}: I. kontradiktorisch / sich widersprechend, sich gegenseitig aufhebend (von zwei Aussagen);
contre-dictionnairephilo, allgAdjektiv
sich sammeln
recueillir {Verb}: I. sammeln, einsammeln; {eau} auffangen; II. {personne} (bei sich) aufnehmen; III. {se recueillir} sich (innerlich) sammeln;
se recueillir figVerb
Sie informierten sich gegenseitig über ihre Fortschritte bei der Umsetzung von Basel III.www.admin.ch Elles ont aussi échangé des informations sur leurs progrès réciproques dans la mise en œuvre de Bâle III.www.admin.ch
wechselseitig
réciproque {Adj.}, {f} {Nomen}: I. reziprok / umgekehrt; II. {übertragen} reziprok / wechselseitig, gegenseitig; III. das Umgekehrte {f}; {übertragen} das Gegenseitige
réciproqueAdjektiv
reziprok
réciproque {Adj.}, {f} {Nomen}: I. reziprok / umgekehrt; II. {übertragen} reziprok / wechselseitig, gegenseitig; III. das Umgekehrte {f}; {übertragen} das Gegenseitige
réciproqueAdjektiv
gegenseitig
réciproque {Adj.}, {f} {Nomen}: I. reziprok / umgekehrt; II. {übertragen} reziprok / wechselseitig, gegenseitig; III. das Umgekehrte {f}; {übertragen} das Gegenseitige
réciproqueAdjektiv
Dekl. Umgekehrte -n
n

réciproque {Adj.}, {f} {Nomen}: I. reziprok / umgekehrt; II. {übertragen} reziprok / wechselseitig, gegenseitig; III. das Umgekehrte {f}; {übertragen} das Gegenseitige
réciproque
f
Substantiv
sammeln
rallier {Verb}: I. {Militär} rallieren / verstreute Truppen sammeln; II. {allg.} sammeln; III. {fig.} vereinen; IV. rallieren / sich anschließen; V. {se rallier à} sich anschließen an (Akk.); {kath. Kirche, Religion} sich annähern;
rallier milit, allgVerb
verstreute Truppen sammeln
rallier {Verb}: I. {Militär} rallieren / verstreute Truppen sammeln; II. {allg.} sammeln; III. {fig.} vereinen; IV. rallieren / sich anschließen; V. {se rallier à} sich anschließen an (Akk.); {kath. Kirche, Religion} sich annähern;
rallier milit, übertr.Verb
sammeln
ramasser {Verb}: I. ramassieren / sammeln, anhäufen, zusammenfassen; {recueillir} einsammeln; II. {landschaftlich} ramassieren / unordentlich und polternd arbeiten; III. {ugs.} erwischen; IV. {ce qui est par terre} aufheben; aufsammeln;
ramasser Verb
In einem von Fidschi initiierten Prozess namens Talanoa-Dialog sollen sich die Staaten 2018 gegenseitig anspornen, ihre Bemühungen für den Klimaschutz zu verstärken.www.admin.ch Dans le cadre d'un processus appelé « Dialogue de Talanoa » initié par les îles Fidji, les Etats seront appelés en 2018 à s'encourager mutuellement à augmenter leur ambition pour protéger le climat.www.admin.ch
aufsammeln, einsammeln
ramasser {Verb}: I. ramassieren / sammeln, anhäufen, zusammenfassen; {recueillir} einsammeln; II. {landschaftlich} ramassieren / unordentlich und polternd arbeiten; III. {ugs.} erwischen; IV. {ce qui est par terre} aufheben; aufsammeln;
ramasser Verb
etw einsammeln, aufsammeln
ramasser {Verb}: I. ramassieren / sammeln, anhäufen, zusammenfassen; {recueillir} einsammeln; II. {landschaftlich} ramassieren / unordentlich und polternd arbeiten; III. {ugs.} erwischen; IV. {ce qui est par terre} aufheben; aufsammeln;
ramasser qc Verb
sich sammeln (an einer Stelle / auf einem Platz) reflexiv
agglutiner: I. agglutinieren / ankleben II. agglutinieren / verkleben, zusammenkleben III. agglutinieren {Medizin} / verklumpen, zur Verklumpung bringen, eine Agglutination herbeiführen IV. agglutinieren {Sprachwort} / Beugungsformen durch Anhängen von Affixen bilden; IV. agglutiner / sich (an einer Stelle / auf einem Platz) sammeln;
agglutiner Verb
Dekl. Komplementärin -nen
f

complémentaire {Adj.}, {mf} {Nomen}: I. komplementär / sich gegenseitig ergänzend; II. Komplementärin {f}, weibliche Form zu Komplementär {m} / persönlich haftende Gesellschafterin einer Kommanditgesellschaft; III. {DDR} Komplementärin {f}, weibliche Form zu Komplementär {m} / Eigentümerin einer privaten Firma, die mit Staatsbeteiligung arbeitet;
complémentaire
f
kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Gesellschafterin einer Kommanditgesellschaft -nen
f

complémentaire {Adj.}, {mf} {Nomen}: I. komplementär / sich gegenseitig ergänzend; II. Komplementärin {f}, weibliche Form zu Komplementär {m} / persönlich haftende Gesellschafterin einer Kommanditgesellschaft; III. {DDR} Komplementärin {f}, weibliche Form zu Komplementär {m} / Eigentümerin einer privaten Firma, die mit Staatsbeteiligung arbeitet;
complémentaire
f
kaufm. SpracheSubstantiv
gegenseitig
antagoniste {mf}, {Adj.}: I. Antagonist {m} / Gegner {m}, Widersacher {m}; II. Antagonist {m} die Wirkung eines von paarweisen Muskeln, wobei dessen Wirkung dem Agonisten entgegensteht; III. {Adj.} antagonistisch / gegnerisch, widersächlich, widersprüchlich, widerstehend, {Medizin} entgegenwirkend; entgegengesetzt; gegeneinander (gerichtet), {Biologie} gegenseitig; entgegengesetzt;
antagonisteAdjektiv
neutralisieren
neutraliser {Verb}: I. neutralisieren / unwirksam machen, unschädlich machen, einen Einfluss aufheben, ausschalten; II. {Rechtsw.}, {JUR}, {Militär} neutralisieren / einen Staat durch einen Vertrag zur Neutralität verpflichten; III. {Militär} ein (Grenz)gebiet von militärischen Anlagen und Truppen räumen, frei machen; IV. {Chemie} neutralisieren / bewirken, dass eine Lösung weder basisch noch sauer reagiert; V. {Physik} Spannungen, Kräfte, Ladungen u. a. aufheben, gegenseitig auslöschen; VI. {Sport} neutralisieren / einen Wettkampf unterbrechen und die Wertung aussetzen;
neutraliser chemi, milit, phys, allg, jur, Rechtsw., übertr.Verb
unschädlich machen
neutraliser {Verb}: I. neutralisieren / unwirksam machen, unschädlich machen, einen Einfluss aufheben, ausschalten; II. neutralisieren / einen Staat durch einen Vertrag zur Neutralität verpflichten; III. {Militär} ein (Grenz)gebiet von militärischen Anlagen und Truppen räumen, frei machen; IV. {Chemie} neutralisieren / bewirken, dass eine Lösung weder basisch noch sauer reagiert; V. {Physik} Spannungen, Kräfte, Ladungen u. a. aufheben, gegenseitig auslöschen; VI. {Sport} neutralisieren / einen Wettkampf unterbrechen und die Wertung aussetzen;
neutraliser Verb
Dekl. Gegenseitige, Wechselseitige -n
n

réciproque {Adj.}, {f} {Nomen}: I. reziprok / umgekehrt; II. {übertragen} reziprok / wechselseitig, gegenseitig; III. das Umgekehrte {f}; {übertragen} das Gegenseitige
réciproque
f
Substantiv
paradigmatisch
paradigmatique {Adj.}: I. paradigmatisch / als Beispiel, Muster dienend; II. {Sprachwort} paradigmatisch / das Paradigma betreffend; III. {Sprachwort} paradigmatisch / Beziehungen zwischen sprachlichen Elementen betreffend, die an einer Stelle eines Satzes austauschbar sind und sich dort gegenseitig ausschließen;
paradigmatiqueSprachw, allgAdjektiv
Dekl. Regionalsprache -n
f

langue vernaculaire {f}: I. Vernakular[sprache] / vernacula, vernaculus = einheimisch, selbst erfunden; II. Vernakularsprache {f} / indigene Sprache, Sprache der Ureinwohner; III. {neuzeitlich, aufgrund dessen, da die Ureinwohner meistens flächenweit ermordet, ausgehungert, getötet wurden bzw. werden oder diese sich durch Manipulation durch Fremde sich gegenseitig abschlachteten oder sich gegenseitig zum Aussterben [nicht mehr zum Fortpflanzen mit den Menschen ihrerseits in der Lage waren durch Massenvergewaltigungen der weiblichen Menschen mit Todesfolge oder durch Verkrüppelung mit Folgeschäden für die Fortpflanzung] verhalfen, so ist und ward dieses praktizierende Methode durch andere Menschen, Einwohner mehr und von daher wurde dann hieraus wohl, die -->} Regionalsprache {f};
langue vernaculaire
f
linguSubstantiv
ausschalten
neutraliser {Verb}: I. neutralisieren / unwirksam machen, unschädlich machen, einen Einfluss aufheben, ausschalten; II. {Rechtsw.}, {JUR}, {Militär} neutralisieren / einen Staat durch einen Vertrag zur Neutralität verpflichten; III. {Militär} ein (Grenz)gebiet von militärischen Anlagen und Truppen räumen, frei machen; IV. {Chemie} neutralisieren / bewirken, dass eine Lösung weder basisch noch sauer reagiert; V. {Physik} Spannungen, Kräfte, Ladungen u. a. aufheben, gegenseitig auslöschen; VI. {Sport} neutralisieren / einen Wettkampf unterbrechen und die Wertung aussetzen;
neutraliser Verb
Dekl. Vernakularsprache --
f

langue vernaculaire {f}: I. Vernakular[sprache] / vernacula, vernaculus = einheimisch, selbst erfunden; II. Vernakularsprache {f} / indigene Sprache, Sprache der Ureinwohner; III. {neuzeitlich, aufgrund dessen, da die Ureinwohner meistens flächenweit ermordet, ausgehungert, getötet wurden bzw. werden oder diese sich durch Manipulation durch Fremde sich gegenseitig abschlachteten oder sich gegenseitig zum Aussterben [nicht mehr zum Fortpflanzen mit den Menschen ihrerseits in der Lage waren durch Massenvergewaltigungen der weiblichen Menschen mit Todesfolge oder durch Verkrüppelung mit Folgeschäden für die Fortpflanzung] verhalfen, so ist und ward dieses praktizierende Methode durch andere Menschen, Einwohner mehr und von daher wurde dann hieraus wohl, die -->} Regionalsprache {f};
langue vernaculaire
f
linguSubstantiv
sammeln Informationen
versammeln; II. {Informationen} sammeln, zusammentragen {irreg.}, zusammenstellen;
rassembler informations Verb
sammeln glaner fig, übertr.Verb
mutual
mutuelle {Adj.}: I. mutual {Adj.} / wechselseitig, gegenseitig;
mutuelleAdjektiv
wechselseitig
mutuelle {Adj.}: I. mutual {Adj.} / wechselseitig, gegenseitig;
mutuelleAdjektiv
ergänzend
complémentaire {Adj.}: I. komplementär / sich gegenseitig ergänzend;
complémentaireAdjektiv
mutuell
mutuelle {Adj.}: I. mutual, mutuell {Adj.} / wechselseitig, gegenseitig;
mutuelleAdjektiv
korrelativ
corrélatif {m}, corrélative {f}: I. korrelativ, korrelat / sich gegenseitig bedingend;
corrélatif(ive)Adjektiv
umgekehrt
réciproque {Adj.}, {f} {Nomen}: I. reziprok / umgekehrt; II. {übertragen} reziprok / wechselseitig, gegenseitig; III. das Umgekehrte {f}; {übertragen} das Gegenseitige
réciproqueAdjektiv
komplementair
complémentaire {Adj.}, {mf} {Nomen}: I. komplementär / sich gegenseitig ergänzend; II. Komplementär {m} / persönlich haftender Gesellschafter einer Kommanditgesellschaft; III. {DDR} Komplementär {m} / Eigentümer einer privaten Firma, die mit Staatsbeteiligung arbeitet;
complémentaireAdjektiv
Dekl. Komplementär -e
m

complémentaire {Adj.}, {mf} {Nomen}: I. komplementär / sich gegenseitig ergänzend; II. Komplementär {m} / persönlich haftender Gesellschafter einer Kommanditgesellschaft; III. {DDR} Komplementär {m} / Eigentümer einer privaten Firma, die mit Staatsbeteiligung arbeitet;
complémentaire
m
Substantiv
zusätzlich; Zusatz... in zusammengesetzten Nomen
complémentaire {Adj.}, {mf} {Nomen}: I. komplementär / sich gegenseitig ergänzend; zusätzlich, Zusatz... (in zusammengesetzten Nomen}; II. Komplementär {m} / persönlich haftender Gesellschafter einer Kommanditgesellschaft; III. {DDR} Komplementär {m} / Eigentümer einer privaten Firma, die mit Staatsbeteiligung arbeitet;
complémentaireAdjektiv
antagonistisch
antagoniste {mf}, {Adj.}: I. Antagonist {m} / Gegner {m}, Widersacher {m}; II. Antagonist {m} die Wirkung eines von paarweisen Muskeln, wobei dessen Wirkung dem Agonisten entgegensteht; III. {Adj.} antagonistisch / gegnerisch, widersächlich, widersprüchlich, widerstehend, {Medizin} entgegenwirkend; entgegengesetzt; gegeneinander (gerichtet), {Biologie} gegenseitig;
antagonistebiolo, mediz, allgAdjektiv
widersächlich
antagoniste {mf}, {Adj.}: I. Antagonist {m} / Gegner {m}, Widersacher {m}; II. Antagonist {m} die Wirkung eines von paarweisen Muskeln, wobei dessen Wirkung dem Agonisten entgegensteht; III. {Adj.} antagonistisch / gegnerisch, widersächlich, widersprüchlich, widerstehend, {Medizin} entgegenwirkend; entgegengesetzt; gegeneinander (gerichtet), {Biologie} gegenseitig;
antagonisteAdjektiv
Dekl. Gegner -
m

antagoniste {mf}, {Adj.}: I. Antagonist {m} / Gegner {m}, Widersacher {m}; II. Antagonist {m} die Wirkung eines von paarweisen Muskeln, wobei dessen Wirkung dem Agonisten entgegensteht; III. {Adj.} antagonistisch / gegnerisch, widersächlich, widersprüchlich, widerstehend, {Medizin} entgegenwirkend; entgegengesetzt; gegeneinander (gerichtet), {Biologie} gegenseitig; entgegengesetzt;
antagoniste
m
Substantiv
gegeneinander(gerichtet)
antagoniste {mf}, {Adj.}: I. Antagonist {m} / Gegner {m}, Widersacher {m}; II. Antagonist {m} die Wirkung eines von paarweisen Muskeln, wobei dessen Wirkung dem Agonisten entgegensteht; III. {Adj.} antagonistisch / gegnerisch, widersächlich, widersprüchlich, widerstehend, {Medizin} entgegenwirkend; entgegengesetzt; gegeneinander(gerichtet), {Biologie} gegenseitig; entgegengesetzt;
antagonisteAdjektiv
gegnerisch
antagoniste {mf}, {Adj.}: I. Antagonist {m} / Gegner {m}, Widersacher {m}; II. Antagonist {m} die Wirkung eines von paarweisen Muskeln, wobei dessen Wirkung dem Agonisten entgegensteht; III. {Adj.} antagonistisch / gegnerisch, widersächlich, widersprüchlich, widerstehend, {Medizin} entgegenwirkend; entgegengesetzt; gegeneinander (gerichtet), {Biologie} gegenseitig; entgegengesetzt;
antagonisteAdjektiv
Loyalitätskonflikt -e
m

conflit de loyalité {m}: I. Loyalitätskonflikt {m} / Konflikt der dadurch entsteht, dass jemand zu jemand anderen zwei unterschiedlichen und sich gegenseitig ausschließenden Anforderungen 'gerecht' (Fiktion) werden will (selbst-auferlegt und hausgemacht oder eingeredet durch andere, traue keiner Vorgabe von Oben, es kann Streit geben, loyal und Loyalität sind Kunstwörter, diese wurden eingesetzt zum Zersetzen, Spalten, Denunzieren, etc. bloße Fiktionen);
conflit de loyalité
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:10:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken