pauker.at

Französisch Deutsch så

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
seine Frau sa femme
wie seine Frau comme sa femme
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
seine Mailbox leeren relever sa boîte aux lettres [électronique]Verb
entspringen irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre sa source dans Verb
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
umschwenken
retourner sa veste {Verb}: I. {ugs.}, {übertragen} umschwenken, seine Meinung ändern;
retourner sa veste fig, umgsp, übertr.Verb
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
seinen Ursprungen haben in
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben / {übertragen} entspringen in
prendre sa source dans übertr.Verb
(als Sohn) ganz wie die Mutter sein
Verhalten, Charakter
être bien le fils de sa mère
seinen Urspung nehmen in irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen in
prendre sa source dans Verb
seine Runde machen faire sa tournéeVerb
volljährig werden atteindre sa majoritérecht, jurVerb
seine/ihre Mutter sa mère
dichthalten
Geheimnis
tenir sa langueVerb
die Niederlage wettmachen prendre sa revancheVerb
seinen Durst löschen
Trinken
étancher sa soifVerb
sein (Ehren-)Wort geben donner sa parole Verb
in den Ruhestand gehen / treten irreg. prendre sa retraiteVerb
herumkommen irreg. rouler sa bosse fig, umgspVerb
sein Versprechen halten tenir sa promesseVerb
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
seine Fäden ziehen fig tisser sa toilefig
sich waschen, sich herrichten faire sa toilette
sich waschen und zurechtmachen faire sa toilette
seine Freude ausdrücken exprimer sa joie
wieder auf sein Zimmer gehen remonter dans sa chambre Verb
sein Leben riskieren risquer sa vie
sein Glück versuchen tenter sa chance
jdm. die Sprache verschlagen irreg.
Reaktion
perdre sa langue Verb
ihre eigene Schwester sa propre sœur
die Fassung bewahren
Reaktion, Verhalten
garder sa contenance Verb
sein eigenes Leben sa propre vie
seinen Anteil verlangen réclamer sa part
seine persönliche Situation
Lebenssituation
sa situation personnelle
seinen Senf dazugeben
Meinung, Diskussion
ramener sa fraise übertr.Verb
auf die Uhr sehen regarder sa montreRedewendung
auf seine Gesundheit achten; gesundheitsbewusst sein
Gesundheit
surveiller sa santé
in Form kommen
Fitness
retrouver sa forme Verb
seinen Lebensunterhalt verdienen gagner sa vie Verb
sich bewerben irreg. poser sa candidature Verb
seine Entlassung / Kündigung einreichen donner sa démission Verb
bei seiner Geburt à sa naissance
ausgeschimpft werden sa faire disputer
seine Versetzung beantragen
Arbeit
demander sa mutation
auf seine Weise à sa manière
seine/ihre sterblichen Überreste
pl

Tod
sa dépouille f mortelleSubstantiv
seine Zunge verschlucken avaler sa langue
bei seiner Geburt à sa naissance
nach seinem Sinn, nach Lust à sa guiseRedewendung
in sein Haus zurückkehren réintégrer sa maison
nuscheln, etw in seinen Bart murmeln ugs
Sprechweise
parler dans sa barbe Verb
seine Zunge im Zaum halten fig
Sprechweise
tenir sa langue figVerb
fehlgehen irreg. manquer sa cible Verb
in Pension gehen irreg.
Arbeit
prendre sa retraite Verb
Dekl. Aktiengesellschaft -en
f
SA (Société anonyme)
f
Substantiv
in die Tasche stecken mettre dans sa poche Verb
eine eigene Firma gründen fonder sa propre entreprise Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:17:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken