pauker.at

Französisch Deutsch queue

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Schlange am Schalter
f
queue
f
Substantiv
Dekl. Ende -n
n

Stiel, Ende
queue
f

fruit, casserole, train, cortège
Substantiv
Dekl. Stiel -n
m

Frucht
queue
f

fruit
Substantiv
Dekl. Stiel -e
m

Stiel, Ende
queue
f

fruit, casserole, train, cortège
Substantiv
eine Schlange bilden faire la queue figVerb
Dekl. Schwanz Schwänze
m
queue
f

animal
Substantiv
Dekl. Schweif -e
m
queue
f

animal
Substantiv
Pferdeschwanz
m
queue de cheval
f
Substantiv
Pimmel m/fam, Schwanz m/vulg [Penis] queue f/famanato, vulgSubstantiv
Pferdeschwanz
m

allg., als Zopf gebunden
queue de cheval
m
allgSubstantiv
Dekl. Butzenknopf ...knöpfe
m
bouton à queue -s
m
Textilbr.Substantiv
Dekl. hinterer Wagen -
m
wagon de queue -s
m
Substantiv
Dekl. Ölstein -e
m
queue d'huile
f
technSubstantiv
Dekl. Pferdeschwanz ...schwänze
m

Frisur
queue de cheval
f

{(coiffure)]
Substantiv
Dekl. Queue ² n auch m -s
n

Queue ² {m} auch {n}: I. {ursprünglich} Schwanz; II. {Billiard} Billiardstock {m}
queue
f
sport, urspr., Freizeitgest.Substantiv
Wenn man vom Teufel spricht, (dann) kommt er.
Sprichwort
Quand on parle du loup, on en voit la queue.
weder Hand noch Fuß haben n'avoir ni queue ni tête figVerb
im Gänsemarsch à la queue leu leuAdverb
am Ende à la queue en queueAdverb
Dekl. Flügel
m
le piano à queue
m
musik, übertr.Substantiv
Dekl. Queue -s
f

l. lange Reihe, Schlange (z. B. eine Queue bilden); II. {Militär} Ende einer Kolonne oder reitenden Abteilung
queue
f
fig, militSubstantiv
im Rücken abgeschnittene Stoßspannung
f
choc coupé sur la queue
m
elektriz.Substantiv
zu den Schlechtesten gehören être dans le peloton de queue SCOL schulVerb
am Ende des Feldes liegen irreg. être dans le peloton de queue sportVerb
(am Schalter) Schlange stehen faire la queue (au guichet)
im Gänsemarsch marschieren marcher à la queue leu leuVerb
zu den Rückständigsten gehören être dans le peloton de queue ECON wirtsVerb
Das hat weder Hand noch Fuß!
Beurteilung
Ça n'a ni queue ni tête.Redewendung
Sie trägt einen Pferdeschwanz.
Personenbeschreibung
Elle a une queue de cheval.
am Hungertuch nagen tirer le diable par la queue figVerb
Dekl. Biberschwanzantenne -n
f
antenne à faisceau en queue de castor -s
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Schlange -n
f
Beispiel:1. Schlange stehen {fig.}
queue
f

file
Beispiel:1. faire la queue {fig.}
fig, übertr.Substantiv
Sie vergnügt sich damit, die Katze am Schwanz zu ziehen. Elle s'amuse à tirer la queue du chat.
Er kommt sich als was Besseres vor. ugs
Kritik, Beurteilung
Il ne se prend pas pour la queue de la poire.
Er redet zusammenhangloses Zeug daher.
Sprechweise
Il raconte des choses qui n'ont ni queue ni tête.
Dekl. Schachtelhalm -e
m

Botanik: Equisetum arvense; Synonyme: Acker-Zinnkraut, Schachtelhalm, Pferdeschwanz, Schaftheu, Pfannebutzer, Scheuerkraut, Katzenwedel
queue de rat
m

syn.: prêle de des champs, queue de rat, queue de Renard, queue de cheval; bot.: equisetum arvense
botanSubstantiv
Dekl. Pferdeschwanz ...schwänze
m

Botanik: Equisetum arvense; Synonyme: Acker-Zinnkraut, Schachtelhalm, Pferdeschwanz, Schaftheu, Pfannebutzer, Scheuerkraut, Katzenwedel
queue de cheval
f

syn.: prêle de des champs, queue de rat, queue de Renard, queue de cheval; bot.: equisetum arvense
botan, landschSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 18:15:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken