pauker.at

Französisch Deutsch question

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Frage -n
f
question
f
Substantiv
Dekl. Fangfrage -n
f
question piège
f
Substantiv
was die Arbeit angeht question travailRedewendung
Dekl. zentrale Frage / Fragestellung
f
question principale
f
Substantiv
was die Arbeit angeht question travail
betreffend en question
ausgeschlossen hors de questionAdjektiv, Adverb
(Das) kommt nicht in die Tüte! ugs
Ablehnung, Reaktion
Pas question ! fam
Dekl. Infragestellung -en
f
remise en question
f
Substantiv
anschneiden évoquer [question, sujet] Verb
Dekl. Prestigefrage -n
f
question de prestige
f
FiktionSubstantiv
die Frage behandeln
Diskussion
traiter la question schul, Verwaltungspr, übertr., AgendaVerb
Dekl. Infragestellen
n
remise en question
f
Substantiv
Dekl. Infragestellung -en
f
remise en question
f
Substantiv
Dekl. Infragestellung, das Infragestellen -en, --
n
remise en question
f
Substantiv
Dekl. Hinterfragen --
n
remise en question
f
Substantiv
jmdm. eine Frage stellen poser une question à qn Verb
über eine Frage brüten phosphorer sur une question Verb
auf eine dumme Frage, folgt eine dumme Antwort
auf eine Frage, (erhält / bekommt man) eine dumme Antwort;
à question idiote, réponse idioteRedewendung
es ist die Rede von il est question de
die Frage stellt sich la question se pose
auf eine Frage antworten répondre à une question
Es war die Rede von ...
Diskussion
Il a été question de ...
fragen poser des questions, poser une questionVerb
eine Frage beantworten donner une réponse à une question Verb
Das kommt nicht in Frage!
Ablehnung
Il n'en est pas question !
Das ist eine Frage der Moral. C'est une question de morale.
Kannst du mir auf meine Frage antworten? Peux-tu répondre à ma question ?
Beantwortet das deine (/ Ihre) Frage?
Information
Ca répond à ta (/ votre) question ?
eine Diskussion (zu folgender Frage) eröffnen
Diskussion
ouvrir un débat (autour de cette question)
Bei dieser Frage muss man differenzieren.
Diskussion
Il faut considérer cette question sous différents aspects.
Ich denke nicht im Traum daran, es zu tun.
Ablehnung
Il est hors de question que je le fasse.
Rund 250‘000 Rentnerehepaare sind von der Heiratsstrafe betroffen.www.admin.ch Il est question, en l'occurrence, de quelque 250 000 couples.www.admin.ch
Diese Frage unterscheidet sich sehr von der ersten.
Feststellung, Vergleich
C'est une question tout à fait distincte de la première.
Die Regierungsparteien vertraten verschiedene Meinungen zu diesem Thema.www.admin.ch Les points de vue des partis gouvernementaux diffèrent sur cette question.www.admin.ch
Der Entscheid des Parlaments in der Sache ist noch ausstehend.www.edoeb.admin.ch La décision du Parlement sur cette question n’a pas encore été rendue.www.edoeb.admin.ch
Der Bundesrat wird voraussichtlich Ende 2018 über das Entsorgungsprogramm befinden.www.admin.ch Le Conseil fédéral se prononcera vraisemblablement fin 2018 sur le programme en question.www.admin.ch
Im Rahmen einer durch das BAKOM organisierten Tagung wurde diskutiert, wie die Umnummerierung auszugestalten ist, um die Kosten und die Risiken der Umstellung niedrig zu halten.www.admin.ch Dans le cadre d'une récente rencontre organisée par l'OFCOM, il a été question d'aménager le changement de numérotation de manière à ce que les coûts et les risques de l'opération restent relativement faibles.www.admin.ch
Der Führungsstab hat sich auch mit der Frage befasst, ob die vom Orkan betroffenen Privatwaldbesitzer eine Entschädigung für ihre Verluste erhalten sollen.www.admin.ch L’état-major de crise a aussi étudié la question du dédommagement éventuel des propriétaires de forêts privées.www.admin.ch
Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive Der Bundesrat hat die Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive zur Sprache gebracht.www.admin.ch Séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif Le Conseil fédéral a abordé la question de la séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif.www.admin.ch
Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive Der Bundesrat hat die Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive zur Sprache gebracht. Séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif Le Conseil fédéral a abordé la question de la séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif.
Selbstverständlich stellt sich auch in diesem Bereich immer wieder die Frage nach der Verhältnismässigkeit der vorgesehenen Überwachungsmassnahmen in Bezug auf den verfolgten Zweck.www.edoeb.admin.ch Bien entendu, la question de la proportionnalité des mesures de surveillance par rapport au but poursuivi se pose régulièrement dans ce domaine.www.edoeb.admin.ch
Bei konkreter Nachfrage, welche der bereits genutzten Behördenleistungen sie gerne elektronisch erledigen möchten, steht E Voting bei der Bevölkerung an erster Stelle.www.admin.ch À la question de savoir quelle prestation administrative elle aimerait pouvoir utiliser en ligne, la population a répondu en majorité le vote électronique.www.admin.ch
Die Stiftung Patientensicherheit führt in Zusammenarbeit mit Swissnoso ein Pilotprogramm durch, das sich im Rahmen der nationalen Qualitätsstrategie mit dieser Frage befasste.www.admin.ch La Fondation sécurité des patients, en collaboration avec Swissnoso, a mené un programme pilote se penchant sur cette question dans le cadre de la Stratégie nationale de qualité.www.admin.ch
Gehen wir vermehrt in Richtung Elektromobilität, stellt sich die grundsätzliche Frage: Wo kommt das Geld her, wenn man praktisch kein Benzin mehr braucht und keinen Hubraum hat?www.spirit.bfh.ch Si nous prenons de plus en plus la direction de la mobilité électrique, la question fondamentale suivante va se poser: d’où viendra l’argent quand nous n’aurons pratiquement plus besoin d’essence et qu’il n’y aura plus de cylindrées?www.spirit.bfh.ch
Seitens der Arbeitnehmer bemerkten wir, dass die Überwachung am Arbeitsplatz nicht prinzipiell in Frage gestellt wird; den meisten ist klar, dass überwacht wird, und das wird auch akzeptiert.www.edoeb.admin.ch Quant aux employés, nous avons remarqué que la surveillance sur le lieu de travail n'était pas fondamentalement remise en question; la plupart sont conscients d'être surveillés et cette surveillance est également acceptée.www.edoeb.admin.ch
Das Erstellen einer Bestandsaufnahme mit den wichtigsten Stärken und Probleme der Mitgliedsinstitutionen wird es ermöglichen, gemeinsame Überlegungen zu diesem Thema zu fördern, aber auch Methoden zu ermitteln, um diese Medien in den Bereichen Qualität und Ressourcen zu unterstützen.www.admin.ch Dresser un inventaire des principaux points forts et problèmes rencontrés par les instances membres permettra d'alimenter une réflexion concertée sur la question mais aussi de rechercher des méthodes pour soutenir ces médias dans leur quête de qualité et de ressources.www.admin.ch
Dies zeigt sich in folgenden getroffenen Massnahmen: Die Transparenz wird durch Bereitstellung entsprechender Instrumente für betroffene Personen auf den Websites der amerikanischen Behörden erhöht.www.edoeb.admin.ch Les mesures suivantes ont notamment été prises: Les autorités américaines mettront à disposition des personnes concernées des formulaires de contact sur le site internet dédié au Privacy Shield Suisse États-Unis pour toute question relative à la protection des données.www.edoeb.admin.ch
Diskutiert wurden mit den Regierungsparteien die Reputationsrisiken für das Land durch Aktivitäten einzelner Unternehmen in einzelnen Sektoren, wie auch die Wettbewerbsfähigkeit des Finanzplatzes Schweiz, insbesondere in Bezug auf die Regulierungsbedürfnisse.www.admin.ch La question des risques que font courir les activités de certaines entreprises dans certains certains secteurs à la réputation de notre pays et la compétitivité de notre place financière, notamment en ce qui concerne les besoins en matière de régulation, ont également été abordées au cours des entretiens.www.admin.ch
Die mit der Umsetzung der neuen Tourismusstrategie des Bundes geplante Dialog- und Koordinationsplattform könnte ein geeigneter Rahmen sein, um die Diffusion und Anwendung zielführender Vollzugsansätze in Zusammenhang mit Anbietern von Beherbergungsdienstleistungen über Online-Plattformen (z.B. für das Inkasso von Kurtaxen) mit den Kantonen und der Tourismuswirtschaft zu vertiefen.www.admin.ch La plateforme de dialogue et de coordination prévue avec la mise en œuvre de la nouvelle stratégie touristique de la Confédération pourrait offrir un cadre adéquat pour approfondir avec les cantons et l’industrie du tourisme la question de la diffusion et de l’application de nouveaux processus mieux ciblés en lien avec les prestataires de services d’hébergement sur les plateformes en ligne (p. ex. pour l’encaissement des taxes de séjour).www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 8:05:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken