pauker.at

Französisch Deutsch prendre appui sur

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sich an jdm. ein Beispiel nehmen prendre exemple sur qn
sich stützen auf prendre appui sur Verb
Dekl. Sanierung, das Sanieren -en, --
f

Handel
remise sur pied
f

commerce
Substantiv
Hilfe
f
appui
m
Substantiv
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Fensterbrett -er
n

appui {m}: I. Stütze {f}, Unterstützung {f}; II. {fenêtre} Fensterbrett {m}; III. Stüzt… (in zusammengesetzten Nomen);
appui
m
Substantiv
auf die eigene Kappe nehmen
Verantwortung
prendre sur soi
Eisläuferin -nen
f
patineuse (sur glace)
f
sport, Freizeitgest.Substantiv
Dekl. Holzschnitzerei, Holzschnitzkunst --
f

sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois
f
Substantiv
Netzbetrieb
m
fonctionnement sur secteur
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Ehrenschuld
f
dette sur parole
f
FiktionSubstantiv
netzbetrieben fonctionnant sur secteurAdjektiv, Adverb
Dekl. Holzschnitzarbeit, Holzschnitzwerk n -en, -e
f

sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois
f
Substantiv
teuer sein prendre cher Verb
nehmen prendreVerb
darauf (räumlich) sur
sich hüten prendre gardeVerb
anschließen
an (Akk.)
brancher
sur
Verb
über..., Über... in zusammengesetzten Wörtern sur...
sich auswirken auf agir sur Verb
liegen oder ruhen auf porter sur Verb
überragen plonger sur Verb
an surAdverb
Halt
m
appui
m
Substantiv
Unterstützung
f
appuiSubstantiv
auf sur
Stütze
f
appui
m
Substantiv
straucheln über
trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.};
trébucher sur Verb
etw. auf seine Kappe nehmen prendre qc sur son compte Verb
jemanden bei einem Fehler ertappen prendre qn en défaut
Erkundigungen einziehen über Akk. prendre des renseignements sur Verb
aus dem Leben greifen prendre sur le vif Verb
Erkundigungen einholen Akk. prendre des renseignements sur Verb
Lohnvereinbarung -en
f
accord sur les salaires
m
Substantiv
Dekl. Rückrufautomatik
f
rappel sur poste occupé
m
technSubstantiv
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
sich an jdm rächen se venger sur qn
Lohnstreitigkeiten
f, pl
litige sur les salaires
m
Substantiv
Lohnsteuer
f
impôt sur les salaires
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
stolpern über
trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.};
trébucher sur Verb
etw. auf sich nehmen irreg. prendre qc sur soi Verb
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
auf die selbe Weise sur le même manière
jdn. auf frischer Tat ertappen prendre qn. sur le fait
auf der Bank Platz nehmen
Fußball, etc.
prendre place sur le banc football sportVerb
die Trauer ablegen ne pas prendre le deuil
sich auf dem Markt etablieren prendre pied sur le marché Verb
auf dem Markt Fuß fassen prendre pied sur le marché Verb
jdn angreifen, jdn beschuldigen s'en prendre à qn
Notizen von etw machen prendre des notes sur qc
Kosten auf 10 Jahre verteilt coûte répartis sur 10 ans
Geldmarktsatz
m
taux sur le marché monétaire
m
FiktionSubstantiv
Computerspiel
n
jeu m vidéo, jeu m sur ordinateurSubstantiv
ruhig schlafen dormir sur ses deux oreilles
dominieren dominer (sur)Verb
anklicken cliquer surVerb
Vergnügen finden an Dat. prendre plaisir àVerb
vor Ort sur place
sich stürzen auf fondre sur
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:22:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken