pauker.at

Französisch Deutsch pass

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Gebirgs-)Pass
m
le col
m
Substantiv
Dekl. Pass Pässe
m

Ballabgabe, direktes Zuspiel
passe
m
sportSubstantiv
Bypassoperation
f
by-pass
m

récommandation officielle pontage
medizSubstantiv
Schritt für Schritt pas à pas
Warum nicht?
FAQ
Pourquoi pas ?
kein, keine pas de
nicht viel pas beaucoup
Nicht ganz. / Nicht wirklich. Pas exactement.
nicht genug pas assez
noch nicht pas encore
schon, bereits pas encore
nicht alles pas tout
Spinn nicht rum! ugs Déconne pas!
nicht abwarten pas attendre
nicht ne...pas
nicht einmal même pas
kein pas de
bloß nicht surtout pas
Das nicht!
Ablehnung
Pas ça !
Nicht wirklich.
Ablehnung
Pas vraiment.
Nicht unbedingt.
Skepsis, Einschätzung
Pas forcément.
..., nicht wahr?
Zustimmung
... pas vrai ?
Dekl. Fehltritt m, falscher Schritt -e
m

faux pas: I. Fehltritt {m}, falscher Schritt, Fauxpas {m} (Verstoß gegen die gesellschaftlichen Umgangsformen, in Wahrheit eine reine Fiktion, Verstoß liegt nicht vor und zum anderen, reine Bürden die auf Fiktionen beruhen und zu dem ist es hausgemacht und auferlegt, um zu spalten und zu schikanieren als auch bestimmte Menschen zu bannen)
faux pas
m
Substantiv
Dekl. Fauxpas -
m

aux pas: I. Fehltritt {m}, falscher Schritt, Fauxpas {m} (Verstoß gegen die gesellschaftlichen Umgangsformen, in Wahrheit eine reine Fiktion, Verstoß liegt nicht vor und zum anderen, reine Bürden die auf Fiktionen beruhen und zu dem ist es von jeweilig unterschiedlichen Menschen je nach Belieben hausgemacht und auferlegt, um zu spalten und zu schikanieren als auch bestimmte Menschen zu bannen)
faux pas
m
Substantiv
nicht glauben ne pas croireVerb
Folgeschritt
m
pas suivant
m
Substantiv
ja nicht
surtout {adv.}: I. besonders, vor allem; hauptsächlich; II. surtout pas / ja nicht; III. {conj.}, {ugs.} surtout que / zumal;
surtout pas
nicht mit der Wimper zucken ne pas sourcillerVerb
nicht so sehr, nicht besonders pas tellement
noch immer nicht toujours pas
Ich werde verrückt! ugs / Unglaublich! / Nicht möglich!
Reaktion
Pas possible !
nicht so sehr pas tellement
Du nicht?
FAQ
Pas toi ?
Auf keinen Fall!
Ablehnung
Absolument pas !
Gar nicht (so) dumm!
Beurteilung
Pas bête !
nicht jetzt pas maintenant
Pass m, Bergpass
m
col
m
Substantiv
Pass auf dich auf!
Ratschlag, Wunsch
Prends soin de toi !
Reisepass m, Pass
m

Reise
passeport
m
Substantiv
geräumt, schneefrei [Straße, Pass] dégagé(e)Adjektiv
Pass auf!
Warnung, Erziehung
Fais attention !
ungültig périmé (für Ausweisdokumente, Pass)
keine (/ ohne) Augenlider pas de paupières
Schrittmotor
m
moteur pas à pas
m
Substantiv
.. funktioniert nicht .. ne marche pas
keine Antwort pas de réponse
Lachen Sie nicht! Ne riez pas !
Du auf keinen Fall!
Ablehnung
Toi, surtout pas !
nicht gut pas bien
nicht zum Ziel kommen
Misserfolg
ne pas aboutir
Schritt halten cadencer le pas
Kein Zweifel.
Gewissheit
Pas de doute.
Bleiben Sie am Apparat!
Telefon
Ne quittez pas !
nicht viel pas grand-chose
(Das) kommt nicht in die Tüte! ugs
Ablehnung, Reaktion
Pas question ! fam
nicht ne...pas, non pas
Keine Sorge!
Beruhigung
Pas de souci !
billig abzugeben, günstig zu verkaufen à vendre pas cherVerb
bitte nicht auflegen! / (übertragen) bitte bleiben Sie am Apparat! ne quittez pas!
tél.
Telekomm.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:16:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken