pauker.at

Französisch Deutsch nahm wieder auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf den jour pour jour
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
wiederaufblühen renâitreVerb
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
sich wieder aufrichten relever le front Verb
auf unsere Kosten à nos frais
sich einlassen auf s'embarquer dans
ich räume auf je range
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf être relatif, ve à
(wieder auf-) bauen (re-) construire
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
wiederaufleben renaîtreVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auf dans
auf sur
auflodern flamboyer Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf den Tag genau jour pour jour
auf gut Glück au hasard
Kurs auf ... nehmen mettre le cap sur Verb
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
etw. auf sich nehmen irreg. prendre qc sur soi Verb
wieder (/ noch einmal) anzünden rallumer
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
jmdn. auf den Arm nehmen irreg. chambrer qn fig, umgspVerb
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
wieder auf die Beine kommen
Befinden
se remettre à flotRedewendung
Maschen aufnehmen irreg.
Stricken
augmenter les mailles
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
Das Spülbecken ist wieder verstopft l'évier est encore bouché.
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:49:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken