Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Kontaktlinse -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
meist im Plural
lentille de contact -s f
Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
Dekl. Quatsch -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Französischen meist im Plural
baliverne -s m
Substantiv
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den anderen Tagen
les autres jours
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. Friede m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz paix {f}: I. Frieden {m}, Friede {m}; II. {übertragen}, {calme} Ruhe {f}, Stille {f};
paix f
Satz Substantiv
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
mangeln an
manquer de
Den Haag Städtenamen
La Haye
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
an alle
à tous
auf den
jour pour jour
einnehmen irreg.
percevoir argent
Verb
annehmen irreg.
présumer Verb
an Dich
à toi
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
Er hat diese Affäre aufgedeckt (/ an den Tag gebracht). Geheimnis
Il a dévoilé cette affaire.
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
den Prozess verlieren Gericht
perdre le procès
den Boden wischen Haushalt
nettoyer le sol
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
an Verstopfung leiden
être constipé,e
er probiert an
il essaye
an Karies leiden
avoir des caries
in den Tropen
sous les tropiques
den Vorrang haben
primer Verb
teilnehmen an
participer à Verb
anschließen an (Akk.)
brancher sur
Verb
etw. annehmen irreg.
suivre qc Verb
den Ofen vorheizen Zubereitung
préchauffer le four
Dekl. Essensrest -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Deutschen meist im Plural
reste du repas m
Substantiv
anschmieren
barbouiller Verb
anrosten
commencer à rouiller Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten
craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs umgangssprachlich Abneigung , Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs umgangssprachlich
sich an jdm rächen
se venger sur qn
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
an den Haaren herbeiziehen
tirer par les cheveux
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
Anteil nehmen an
Konjugieren participer à douleur
Verb
vorläufig, für den Augenblick
pour l'instant
an den Falschen geraten Konflikt
ne pas avoir choisi la bonne adresse Redewendung
auf den Tag genau
jour pour jour
an etw. teilnehmen irreg.
se prêter à qc Verb
an etw. teilnehmen irreg.
être présenté(e) à qc Verb
stillschweigend annehmen
sous-entendre Verb
in den Schatten stellen
éclilpser
an etw. teilnehmen
participer à qc. Verb
von nun an, künftig
désormais Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 6:21:08 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 43