pauker.at

Französisch Deutsch montait au front

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
an die Front gehen irreg monter au front Verb
vorweggehen irreg. monter au front Verb
an der Spitze gehen irreg. monter au front Verb
Dekl. Front
f

Militär
front
m
Substantiv
hinaufsteigen, einsteigen monterVerb
einsteigen monterVerb
montieren monterVerb
steigen monterVerb
hinaufheben monterVerb
Feuer! Au feu !
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
zugleich de frontRedewendung
gleichzeitig de frontRedewendung
auf der Rückseite, umseitig
verso {m}: I. Rückseite {f}; umseitig, auf der Rückseite / au verso; II. Verso {n} / Rückseite eines Blattes in einem Buch oder einer Handschrift;
au versoAdverb
im übrigen au surplus
auf gut Glück au hasard
im Moment au moment
auf dem Laufenden au courant
unterhalb von au-dessous
Es brennt! Au feu !
Bodenpersonal
n

Luftfahrt
personel au sol
m
Substantiv
an der Ortschaft/Stelle mit dem (Flur)Namenn au lieu-dit
aufdecken mettre au jourVerb
Dekl. Napalmbombe -n
f
bombe au napalm
f
militSubstantiv
Dekl. Gipfeltreffen -
n
(rencontre au) sommet
m
Substantiv
Dekl. Selbstkostenpreis -e
m
coûtant au prix
m
Substantiv
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
Frontabschnitt
m
secteur du front
m
milit, Kunstw., FiktionSubstantiv
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
inmitten au milieu de
im Morgengrauen au petit matin
beim Aufstehen au saut duliter
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
in Mitten von au milieu de
Schinkenwurst
f
saucisson au jambon
m
Substantiv
netzintern interne au réseauAdjektiv
auf dasselbe herauskommen revenir au même
netzfähig apte au réseauAdjektiv
Dekl. Schokoladenmousse -s
f

Nachtisch, Süßigkeiten
mousse au chocolat
f
Substantiv
Erdnetz -e
n
réseau au sol
m
technSubstantiv
Dekl. Schokoladencremespeise -n
f

Nachtisch, Süßigkeiten
mousse au chocolat
f
Substantiv
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
Ski fahren gehen aller au ski
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Arbeitseifer
m
ardeur au travail
f
Substantiv
runzeln plisser
front
Verb
in, am au
zu au
à + le au
Dekl. Stirn
f

Gesicht, Körperteile
front
m
Substantiv
Au-Pair-Mädchen
n
jeune fille au pair
f
Substantiv
Huhn n mit Reis
Speisen
poule f au riz
jenseits der Grenzen
Lokalisation
au-delà des frontières
am Seeufer au bord du lac
Dekl. Durchkämmen --
n
passage au peigne fin
m
Substantiv
Rückenschmerzen haben
Körpergefühle, Symptome
avoir mal au dos
ein Plätzchen in/an der Sonne un coin au soleil
Dekl. Absturz
m

Flug, Luftfahrt
écrasement [au sol], crash
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 22:44:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken