pauker.at

Französisch Deutsch mir; mich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
mir gefällt me plaît
mir moi
mit mir avec moi
Mir schwindelt.
Befinden
J'ai le vertige.
gib mir passe moi
folgt mir suivez-moi
mir/mich me
Du störst mich. Tu m'ennuies.
ich setze mich je m'assois
mich meVerb
mich moiVerb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Es tut mir leid.
Bedauern
Je suis désolé(e).
Mir stinkt's. fam
Ärger, Stimmung
J'en ai plein le dos. fam
Gib mir die Zeitung! Donne-moi le journal!
Es wundert mich, dass ...
Reaktion
Je m'étonne que ... (+Subj.)
Lass mich in Ruhe! Fiche-moi la paix ! ugs
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Sie macht mich ganz meschugge mit ihren Fragen. fam
Kritik, Befinden
Elle me soûle avec toutes ses questions.
(soûler)
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
Es tut mir sehr leid.
Bedauern
Je regrette beaucoup.
das ist mir lieber j'aime autant ça
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
Er gibt mir das Buch.
(geben)
Il me donne le livre.
wenn mich nicht alles täuscht
Irrtum, Gewissheit
sauf erreur de ma part
wenn ich mich nicht irre
Irrtum, Diskussion
sauf erreur de ma part
gefallen
jmdm. gefallen
Beispiel:1. es gefällt mir in Paris / {übertr.} ich fühle mich in Paris wohl
plaire
à qn
Beispiel:1. je me plais à Paris
figVerb
Mir bleibt noch etwas Geld. Il me reste quelque argent.
Antworte mir!
Aufforderung
Réponds-moi !
von mir de ma partAdverb
von mir de moi
fick mich baise-moi
für mich pour moi
Hilf mir!
Hilfe, Aufforderung
Aide-moi !
Küss mich! Embrasse-moi !
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
Du willst mich wohl verarschen? vulg
Beschimpfung, Konflikt
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulgvulg
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung
Je ne me laisse en guider.
Mir ist schlecht, ich schwitze.
Befinden, Körpergefühle
J’ai mal au cœur, je transpire.
Es freut mich dich zu sehen! Je suis contente de te voir.
Das regt mich tierisch auf! fam
Reaktion, Ärger
Ça me fout les boules ! fam
Du erzählst mir von deinen Ferien.
Unterhaltung
Tu me racontes tes vacances.
Was hat mich da bloß geritten? ugs
Verhalten, Selbstkritik
Je ne sais pas ce qui m'a pris !
Du kannst mir viel erzählen! ugs
Skepsis
Mon œil !
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen?
Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
Magst du mich?
Sympathie
Tu m'aimes ? / Est-ce que tu m'aimes ?
Ich erinnere mich.
Erinnerung
Je me souviens.
Denkt an mich!
Mitgefühl
Pensez à moi !
Es reut mich.
(reuen)
Je m'en repens. / Je le regrette.
Ich beeile mich. Je me dépêche.
Es juckt (mich). Cela me démange.
Das erstaunt mich.
Reaktion, Meinung
Cela (/ ça) m'étonne.
Er sucht mich. Il me cherche.
Du nervst mich.
Konflikt
Tu m'énerves.
um mich herum autour de moi
Mir reicht's! J'en ai assez !
Ich empfehle mich!
Abschied
J'ai l'honneur de vous saluer.
was mich betrifft pour mon compte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 16:26:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken