Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Da bin ich aber beruhigt!
Ça me rassure! übertr. übertragen Redewendung
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Substantiv
mir gefällt
me plaît
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen. Meinung , Überlegung
Je ne me laisse en guider.
Was hat mich da bloß geritten? ugs umgangssprachlich Verhalten , Selbstkritik
Je ne sais pas ce qui m'a pris !
lydisch lydien {m}, lydienne {f} {Adj.}: I. lydisch / nach der Landschaft Lydien;
lydien, -ne Adjektiv
sächsisch Saxon {m}, Saxonne {f} {Nomen}, saxon {m}, saxonne {f} {Adj.}: I. Sachse {m}, Stammende aus / zu Sachsen; II. sächsisch / die Sachsen betreffend, zu ihnen gehörend / gehörig
saxon, -ne Adjektiv
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
sintflutartig
diluvien(ne) Adjektiv
fabenblind
daltonien, -ne Adjektiv
da, dort
ici
heidnisch païen {m}, païenne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heidnisch; II. Heide {m};
païen,-ne Adjektiv
antibakteriell antibactérien {m}, antibactérienne {f} {Adj.}: I. antibakteriell
antibactérien, -ne Adjektiv
gefräßig glouton {m}, gloutonne {f}: I. gefräßig;
glouton(ne) Adjektiv
vegetarisch végétarien {m}, végétarienne {f}: I. vegetarisch / a) dem Vegetarismus entsßprechend, auf ihm beruhend; b) pflanzlich (in Bezug auf die Ernährungsweise); II. Vegetarier {m} / jmd., der ausschließlich oder vorwiegend pflanzliche Nahrung zu sich nimmt;
végétarien/-ne Adjektiv
Fussgänger... in zusammengesetzten Nomen piéton {m}, piétonne {f}: I. Fußgänger {m}; Fußgänger (in zusammengesetzten Nomen);
piéton,-ne Substantiv
korall..., korallen... in zusammengesetzten Adjektiven corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Adjektiv
Sie geht mir auf den Wecker. ugs umgangssprachlich Abneigung , Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs umgangssprachlich
Dekl. Gemeindemitglied -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroissien {m} , -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f femininum m
Substantiv
mürrisch, miesepeterig fam familiär
ronchon(ne) fam familiär Adjektiv
da bin ich wieder
me revoici
umzingeln
boucler MIL.
milit Militär Verb
▶ mich
me Verb
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
mir/mich
me
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
▶ ▶ ▶ da
puisque Konjunktion
▶ ▶ ▶ da
i Provençal
Adverb
▶ ▶ ▶ da
là
Da bin ich überfragt. Information
Cela me surpasse.
Ich mache mir nichts vor. / Ich mache mir da keine Illusionen. Einschätzung
Je ne me fais pas d'illusions.
Ich sehe nichts mehr.
Je ne vois rien.
Du sollst nicht töten. Bibel , Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
komme, was da wolle
vaille que vaille Redewendung
Sei nicht zerstreut! Konzentration , Erziehung
Ne sois pas distrait.
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
nicht mehr wollen
ne pas demander mieux
Er gibt mir das Buch. (geben)
Il me donne le livre.
Er grüßte mich nie. (grüßen)
Il ne me saluait jamais. (saluer)
Da steckt doch was dahinter! Vermutung , Skepsis
Il y a quelque chose là-dessous.
die Trauer ablegen
ne pas prendre le deuil
Sei nicht so pessimistisch! Ermutigung , Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
Da kann man unbesorgt sein. Beruhigung
Ça ne craint rien.
Da ist der Teufel los! Ereignis
Là-bas, c'est la panique.
hier wird nicht geraucht
on ne fume pas ici
Das gefällt mir nicht. Beurteilung , Ablehnung
Ça ne me plaît pas.
Du erzählst mir von deinen Ferien. Unterhaltung
Tu me racontes tes vacances.
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
Mir bleibt noch etwas Geld.
Il me reste quelque argent.
Das passt mir nicht. Beurteilung
Cela ne me chante pas.
Das stört mich nicht. Befinden
Ça ne me derange pas.
Zeig sie mir nicht! Aufforderung / (zeigen)
Ne me les montre pas !
schauerlich stygien {m}, stygienne {f} {Adj.}: I. stygisch / schauerlich, kalt;
stygien, -ne Adjektiv
israelisch israélien {m}, israélienne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. israelisch; II. Israelit {m}, Israeli {m};
israélien,-ne Adjektiv
norwegisch
norvégien,-ne Adjektiv
europäisch
européen/-ne Adjektiv
vorstädtisch
faubourien, -ne Adjektiv
wallonisch wallon {m}, walonne {f} {Adj.}: I. wallonisch;
wallon, -ne Adjektiv
überhaupt kein
ne... aucun Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 13:50:38 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 25