pauker.at

Französisch Deutsch mess

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
meine mes
(Ich) gratuliere! (Mes) félicitations !
Herzliche Grüße, ...
Briefschluss
Toutes mes amitiés, ...
Mein herzliches Beileid!
Tod
Mes sincères condoléances !
meine Lieblingsfächer
n

Schule
mes matières préférées
f, pl
Substantiv
Es tut mir wirklich leid.
Bedauern, Mitgefühl
Tous mes regrets.
Mit herzlichen Grüßen, ...
Briefschluss
Toutes mes amitiés, ...
meine besten Wünsche tous mes vœuxRedewendung
soweit es meine finanziellen Mittel erlauben
Finanzen
selon mes moyens
in meinen Augen à mes yeux
Meine besten Wünsche!
Wunsch
Mes meilleures vœux !
Kommt, Kinderchen! Venez, mes petits!
mit besten Grüßen recevez mes salutaires distinguéesRedewendung
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Das geht über meine Befugnisse hinaus.
Hierarchie
Ceci dépasse mes compétences.
meine Großeltern väterlicherseits
Verwandtschaft
mes grands-parents paternels
Das übersteigt meine Möglichkeiten (/ Mittel). Cela dépasse mes moyens.
Sie teilt meine Gefühle.
Liebe
Elle partage mes sentiments.
meine Kinder ...
(Betonung auf 'meine'!)
mes enfants à moi ...
meine Geschwister
Familie, Verwandtschaft
mes frères et mes sœurs
eine Freundin von mir
Freundschaft
une de mes amies
auf eigene Gefahr à mes risques et périlsRedewendung
mein Traumhaus
n
la maison de mes rêvesSubstantiv
Ich will es mir vormerken.
Handeln
Il est sur mes registres.
Man soll auf meine Anweisungen warten.
Aufforderung, Handeln
Qu'on attendre mes ordres.
Zu meinen Hobbys gehören
Vorlieben
... font partie de mes hobbies.
Ich spreche von meinen Ferien. Je parle de mes vacances.
Dem werd ich's zeigen!
Konflikt
Il aura de mes nouvelles !
Ich habe eine Laufmasche.
Kleidung
Mes collants (/ bas) sont filés.
Sie ist eine Bekannte von mir.
Bekanntschaft
C'est une de mes connaissances.
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
Mit den besten Grüssen
Briefschluss
Veuillez agréer mes plus sincères salutations
Ich hoffe, meine Freunde bald wiederzusehen.
(wiedersehen)
J'espère revoir bientôt mes amis.
Wo habe ich meine Brille hingelegt?
FAQ
ai-je mis mes lunettes ?
eine meiner jüngeren Schwestern
Familie
l'une de mes sœurs cadettes
Ich lasse von mir hören.
Kontakt, Information, Korrespondenz
Je te donne de mes nouvelles.
Das ist nicht mein Bier. fig Ce ne sont pas mes oignons. figfig
Das ist meine geringste Sorge.
Meinung
C'est le cadet de mes soucis.
Ich genieße meine Ferien. Je profite (/ suis content) de mes vacances.
Ich traute meinen Augen nicht.
Wahrnehmung, Reaktion
Je n'en croyais pas mes yeux.
Meine Freunde sind keine Feiglinge. Mes amis ne sont pas des lâches.
Ich liebe es für meine Freunde zu kochen. J'adore faire la cuisine pour mes amis.
Ich habe meine Ferien am Meer verbracht.
Urlaub
J'ai passé mes vacances à la mer.
Ich verstehe mich gut mit meinen Nachbarn.
Zwischenmenschliches
J'ai de bons rapports avec mes voisins.
Ich verstehe mich gut mit meinen Eltern.
Familie
Je m'entends bien avec mes parents.
Ich pflege gute Beziehungen zu meinen Nachbarn.
Zwischenmenschliches
J'entretiens de bonnes relations avec mes voisins.
Ich bin zur Zeit bei meinen Freunden.
Aufenthalt
je suis à l'heure chez mes amis.
Wissen Sie eine Wohnung, die den Vorstellungen meiner Eltern entsprechen würde?
Wohnungssuche
Savez-vous un appartement qui convienne à mes parents ?
Wo habe ich bloß meine Schlüssel? / Wo sind nur meine Schlüssel? peuvent bien être mes clés ? / sont donc mes clés ?
Was kostet die Auskunft über meine Patientendaten?www.edoeb.admin.ch Que coûte l'accès à mes données de patient?www.edoeb.admin.ch
Mit freundlichen Grüßen, ...
Korrespondenz, Briefschluss
Veuillez agréer Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.
Von meinen Klassenkameraden hatte nur einer das Buch gelesen. Parmi mes camarades de classe, un seul avait lu le livre.
Euer Vater verspätet sich, Kinder, fangen wir also ohne ihn an.
Familie, Essen
Votre père est en retard, mes enfants, commençons donc sans lui.
Ich habe endlich eine Wohnung gefunden, die den Vorstellungen meiner Eltern entspricht.
Wohnungssuche
J'ai enfin trouvé un appartement qui convient à mes parents.
In meinen eigenen vier Wänden fühle ich mich am wohlsten.
Befinden
Je me sens le plus à l'aise entre mes quatre murs.
Mit freundlichen Grüßen
Briefschluss, Korrespondenz
Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes/nos sentiments distingués/respectueux
Mit etwas Verspätung meines herzlichsten Glückwünsche zu Deinem Geburtstag!
Glückwünsche
Avec un peu de retard je t'envoie tous mes meilleurs vœux à l'occasion de ton anniversaire.
Ich beende meinen Brief mit herzlichen Grüßen an Dich und hoffe, dass du mir bald antwortest.
Korrespondenz, Briefschluss
J'arrête ma lettre ici en t'envoyant mes meilleures amitiés et en espérant que tu me répondras vite.
Dekl. Variationskoeffizient -en
m

Mess- und Regeltechnik
écart type relatif
m
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 3:36:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken