pauker.at

Französisch Deutsch me dê ax bikira (*ax bikirana mit Objekt, Obj. 1.Pers.Mz.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Hämothorax
m

hémothorax {m}: I. Hämothorax {m} / --> Hämatothorax {m};
hémothorax
m
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Hämatothorax
m

hématothorax {m}: I. Hämatothorax {m} / Bluterguss in der Brusthöhle;
hématothorax
m
medizSubstantiv
Dekl. Hämatopneumothorax --
m

hématopneumothorax {m}: I. Hämatopneumothorax {m} / Bluterguss und Luftansammlung im Brustfellraum;
hématopneumothorax
m
medizSubstantiv
gleichzeitig de frontRedewendung
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
zugleich de frontRedewendung
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
stammen aus dater de
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
das Streben nach poursuite de
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
mangeln an manquer de
reizvoll, bezaubernd de charme
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Kriegsschiff -e
n
vaisseau de guerre -x
m
Substantiv
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Twinax-Kontakt
m
contact twinax
m
elektriz.Substantiv
verwandt mit proche defig, übertr.Adjektiv
Schluss mit ...! trêve de ..!Interjektion
versehen mit garnir de
gleichbedeutend mit synonyme de
belasten mit grever (de)
überhäufen mit combler de Verb
umgeben mit entourer de
mir gefällt me plaît
augestattet sein mit ... être équipé de ...Verb
zufrieden sein mit être satisfait deVerb
vollstopfen mit bourrer de Verb
verwandt mit parent,e de
zusammen mit en compagnie de
zufrieden mit content,-e deRedewendung
voll (von/mit) plein (de)
Faxnummer
f
numéro de fax
m
Substantiv
erzählen über parler de Verb
mit avecPräposition
halten von penser de Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:14:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken