pauker.at

Französisch Deutsch mag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ich mag j'aime
ich mag ... sehr j'aime beaucoup ...
ich liebe/mag j'aime
ich mag nicht ... Je n'aime pas ...
Was mag er?
(mögen)
Qu'est-ce qu'il aime ?
Ich mag dich.
(mögen)
Je t'aime bien.
Ich mag Minni.
Zwischenmenschliches, Sympathie
J'aime Minni.
ich mag dich je t'aime bien
Ich mag dich sehr.
Zuneigung, Liebeserklärung
Je t'aime beaucoup.
er/sie/man mag il/elle/on aime
Ich liebe/mag dich sehr. Je t'aime beaucoup.
Er mag Opernmusik nicht besonders.
Abneigung / (mögen)
Il n'aime pas tellement l'opéra.
ich mag lieber ...
Vorlieben
je préfère ...
Ich mag Fisch nicht sehr.
Essen
Je n'aime pas beaucoup le poisson.
er mag lieber il préfère ...
ich mag etw. sehr gern j'adore qc
Mag da kommen, was will.
Entschluss
À la garde de Dieu.
Ich mag es zu reisen.
Vorlieben
J'aime voyager.
Mathematik mag ich überhaupt nicht.
Schule
Je déteste les maths.
Ich mag Portwein nicht allzu sehr. Je n'aime pas trop le porto.
Was ich am meisten mag, ist ...
Vorlieben
Ce que je préfère le plus c'est ...
Ich mag Tennis lieber.
Vorlieben
Je préfère le tennis.
Den Winter mag ich nicht besonders.
Abneigung
Je n'aime pas trop l'hiver.
Ich glaube, sie mag uns sehr.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Je crois qu'elle nous aime beaucoup.
ich möchte lieber, ich mag lieber
Vorlieben
j' aime mieux
wie jung sie auch sein mag
Alter
aussi jeune qu'elle soit
Wie alt mag sie sein?
Alter
Quel âge peut-elle bien avoir ?
Ich mag ihre/seine Art überhaupt nicht.
Abneigung
Je n'aime pas du tout son genre.
Ich mag den Klang seiner/ihrer Stimme nicht.
Zwischenmenschliches, Abneigung
Je n'aime pas le son de sa voix.
so reich er auch sein mag si riche qu'il soit
Ich mag nicht mehr Karussell fahren. Je ne veux plus faire de manège.
Ich mag Schokolade lieber als Karamell.
Vorlieben, Süßigkeiten
Je préfère le chocolat au caramel.
so schnell er auch sein mag si rapide qu'il soit
Was auch immer man sagen mag, bleib ruhig!
Ratschlag
Quoi qu'on dise, reste calme!
mag es gehen, wie es will; so oder so vaille que vaille
Wie lange mag dieses Ereignis jetzt zurückliegen? De quand peut bien dater cet événement ?
Was in aller Welt mag ihn/sie zu diesem Entschluss gebracht haben?
Motiv, Entschluss
Mais qu'est-ce qui a bien pu lui faire prendre cette décision ?
neuzeitlich ein Kunstwort Fürsorgeamt n; Fürsorgebüro n, Fürsorgeagentur f
n

Ämter wurden alle abgeschafft, es mag sein, dass diese so genannt werden zur Täuschung, durch Arglist derjenigen, die dieses so in die Bahnen lenkten und umstrukturierten; es handelt sich um irgendwelche Mitarbeiter ohne Privilegien, Status, ohne Haftung
bureau d'aide sociale
m
polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 14:47:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken