auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch machte enger oder schmaler
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
eng
enger
am engsten
Adjektiv
öde
öder
am ödsten
Macht
Mächte
f
puissance
f
Substantiv
oder
auch
ou
encore
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
festmachen
machte fest
(hat) festgemacht
fixer
fixait
fixé(e)
Verb
Dekl.
schmaler
Feilkloben
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
schmale Feilkloben
die
schmalen Feilkloben
Genitiv
des
schmalen Feilklobens
der
schmalen Feilkloben
Dativ
dem
schmalen Feilkloben
den
schmalen Feilkloben
Akkusativ
den
schmalen Feilkloben
die
schmalen Feilkloben
étau
à
main
à
mâchoire
étroite
m
masch
Maschinenbau
Substantiv
(schmaler)
Gehweg
m
banquette
f
Substantiv
oder
(aber)
...
ou
bien
...
Dekl.
Schlag
Schläge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlag
die
Schläge
Genitiv
des
Schlag[e]s
der
Schläge
Dativ
dem
Schlag[e]
den
Schlägen
Akkusativ
den
Schlag
die
Schläge
Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile
d'une
roue
f
Substantiv
Dekl.
schmaler
Feilkloben
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
schmale Feilkloben
die
schmalen Feilkloben
Genitiv
des
schmalen Feilklobens
der
schmalen Feilkloben
Dativ
dem
schmalen Feilkloben
den
schmalen Feilkloben
Akkusativ
den
schmalen Feilkloben
die
schmalen Feilkloben
mordache
f
masch
Maschinenbau
Substantiv
vernünftig
machen
machte vernünftig
(hat) vernünftig gemacht
assagir
assagissait
assagi(e)
Verb
geschmeidig
machen
machte geschmeidig
(hat) geschmeidig gemacht
assouplir
assouplissait
assoupli(e)
Verb
scharf
machen
Hund
scharf machen
machte scharf
(hat) scharf gemacht
rendre
méchant(e)
chien
rendre méchant(e)
Verb
durchmachen
machte durch
(hat) durchgemacht
traverser
crise
traverser
traversait
traversé(e)
Verb
Dekl.
schmaler
Feilkloben
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
schmale Feilkloben
die
schmalen Feilkloben
Genitiv
des
schmalen Feilklobens
der
schmalen Feilkloben
Dativ
dem
schmalen Feilkloben
den
schmalen Feilkloben
Akkusativ
den
schmalen Feilkloben
die
schmalen Feilkloben
étau
à
main
à
mâchoire
étroite
-x
m
techn
Technik
Substantiv
zumachen
machte zu
(hat) zugemacht
fermer
fermait
fermé(e)
Verb
halbe-halbe
machen
machte halbe-halbe
(hat) halbe-halbe gemacht
couper
la
poire
en
deux
couper
coupait
coupé(e)
Verb
hungrig
machen
machte hungrig
(hat) hungrig gemacht
creuser
l'estomac
creuser l'estomac
creusait l'estomac
creusé(e) l'estomac
Verb
lächerlich
machen
machte lächerlich
(hat) lächerlich gemacht
ridiculiser
ridiculisait
ridiculisé(e)
abw.
abwertend
Verb
vollmachen
machte voll
(hat) vollgemacht
faire
le
plein
de
qc
faire
fait
fait
allg
allgemein
Verb
anfällig
machen
machte anfällig
(hat) anfällig gemacht
prédisposer
prédisposait
prédisposé(e)
Verb
schnell
machen
machte schnell
(hat) schnell gemacht
se
presser
se presser
se pressait
se pressé(e)
Verb
empfänglich
machen
machte empfänglich
(hat) empfänglich gemacht
prédisposer
prédisposait
prédisposé(e)
Verb
fix
machen
machte fix
(hat) fix gemacht
se
presser
se presser
se pressait
se pressé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
kaputtmachen
machte kaputt
(hat) kaputtgemacht
briser
brisait
brisé(e)
fam.
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
weiß
machen
machte weiß
(hat) weiß gemacht
blanchir
Verb
immun
machen
machte immun
(hat) immun gemacht
blinder
blindé(e)
blindé(e)
fam.
umgsp
Umgangssprache
Verb
ob
es
regnet
oder
schneit
qu'il
pleuve
ou
qu'il
vente
Redewendung
Springst
du
oder
springst
du
nicht?
Entschluss
Tu
plonges
ou
tu
ne
plonges
pas
?
Frankfurt
an
der
Oder
Francfort-sur-l'oder
(ou
Francfort
sur
le
Oder)
mehr
oder
weniger
plus
ou
moins
Dekl.
Unrecht
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Unrecht
die
-
Genitiv
des
Unrecht[e]s
der
-
Dativ
dem
Unrecht[e]
den
-
Akkusativ
das
Unrecht
die
-
injurie {f}: I. Injurie {f} / Unrecht {n}, Beleidigung (durch Worte oder Taten);
injurie
f
Substantiv
...,
oder?
...,
non
?
▶
oder
ou
Konjunktion
blau
machen
machte blau
(hat) blau gemacht
Arbeit
se
passer
d'aller
au
boulot
fam
familiär
,
se
faire
porter
pâle
ugs
umgangssprachlich
se passer
se passait
se passé(e)
Verb
▶
oder
ou
bien
Konjunktion
Konkurs
machen
machte Konkurs
(hat) Konkurs gemacht
faire
faillite
fait faillite
fait faillite
Verb
Fortschritte
machen
machte Fortschritt
(hat) Fortschritt gemacht
faire
des
progrès
Verb
etw.
durchmachen
machte etw. durch
(hat) etw. durchgemacht
suivre
qc
suivre
Verb
abmachen
machte ... ab
(hat) abgemacht
vereinbaren
fixer
fixait
fixé(e)
Verb
etw.
kaputt
machen
machte etw. kaputt
(hat) etw. kaputt gemacht
casser
qc
casser
cassait
cassé(e)
Verb
etw
ausfindig
machen
etw. ausfindig machen
machte etw. ausfindig
(hat) etw. ausfindig gemacht
repérer
qc
repérer
repèrait
repéré(e)
Verb
etw.
leichter
machen
machte etw. leichter
(hat) etw. leichter gemacht
faciliter
qc
faciliter
facilitait
facilité(e)
Verb
Heu
machen
machte Heu
(hat) Heu gemacht
faner
fanait
fané(e)
landw
Landwirtschaft
,
übertr.
übertragen
Verb
etw.
kaputtmachen
machte etw. kaputt
(hat) etw. kaputtgemacht
briser
qc
briser
brisait
brisé(e)
Verb
vollkommen
glücklich
machen
machte vollkommen glücklich
(hat) vollkommen glücklich gemacht
combler
comblait
comblé(e)
personne
Verb
sich
reisefertig
machen
machte sich reisefertig
(hat) sich reisefertig gemacht
boucler
ses
valises
boucler
bouclait
bouclé(e)
übertr.
übertragen
Verb
(Es
machte)
bums!
lautmalerisch
(Ça
a
fait)
boum
!
jmdn.
trübselig
machen
machte jmdn. trübselig
(hat) jmdn. trübselig gemacht
donner
le
cafard
à
qn
donner
donnait
donné(e)
Verb
Camping
machen
machte Camping
(hat) Camping gemacht
camper
campait
campé(e)
faire du camping
Verb
Abschriften
machen
machte Abschriften
(hat) Abschriften gemacht
copier
copiait
copié(e)
Verb
kaputtmachen
machte kaputt
(hat) kaputtgemacht
ugs.
casser
cassait
cassé(e)
fam.
Verb
etw.
klebrig
machen
machte etw. klebrig
(hat) etw. klebrig gemacht
Konjugieren
poisser
qc
poisser
poissait
poissé(e)
Verb
sich
lustig
machen
machte sich lustig
(hat) sich lustig gemacht
rigoler
rigolait
rigolé(e)
Verb
wieder
gutmachen
machte wieder gut
(hat) wieder gutgemacht
se
rattraper
se rattrapait
se rattrapé(e)
Verb
enger
Rock
m
Kleidung
jupe
droite
f
Substantiv
oder
vielmehr
ou
plutôt
oder
aber
ou
bien
oder
gar
ou
encore
oder
dann
ou
alors
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 22:11:37
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
21
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X