pauker.at

Französisch Deutsch loslösen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
lösen [loslösen] enlever
loslösen
séculariser {Verb}: I. säkularisieren / (kirchlichen Besitz) einziehen, verstaatlichen; II. säkularisieren / loslösen; aus kirchlicher Bindung, Abhängigkeit lösen, unter weltlichem Gesichtspunkt betrachten, beurteilen;
séculariser Verb
lösen
délier {Verb trans.}: I. aufbinden, losbinden, lösen; II. ablösen, auflösen; loslösen;
délier Verb
losbinden irreg.
délier {Verb trans.}: I. aufbinden, losbinden, lösen; II. ablösen, auflösen; loslösen;
délier Verb
aufbinden irreg.
délier {Verb trans.}: I. aufbinden, losbinden, lösen; II. ablösen, auflösen; loslösen;
délier Verb
einziehen irreg.
séculariser {Verb}: I. säkularisieren / (kirchlichen Besitz) einziehen, verstaatlichen; II. säkularisieren / loslösen; aus kirchlicher Bindung, Abhängigkeit lösen, unter weltlichem Gesichtspunkt betrachten, beurteilen;
séculariser Verb
säkularisieren
séculariser {Verb}: I. säkularisieren / (kirchlichen Besitz) einziehen, verstaatlichen; II. säkularisieren / loslösen; aus kirchlicher Bindung, Abhängigkeit lösen, unter weltlichem Gesichtspunkt betrachten, beurteilen;
séculariser Verb
verstaatlichen
séculariser {Verb}: I. säkularisieren / (kirchlichen Besitz) einziehen, verstaatlichen; II. säkularisieren / loslösen; aus kirchlicher Bindung, Abhängigkeit lösen, unter weltlichem Gesichtspunkt betrachten, beurteilen;
séculariser Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:13:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken