pauker.at

Französisch Deutsch lief herum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ablaufen irreg. écouler Verb
um ... herum
Lokalisation
autour de
(herum-)patschen patauger Verb
herumwaten patauger Verb
herumstöbern farfouillerumgspVerb
herumkommen irreg. rouler être Verb
herumkommen irreg. rouler sa bosse fig, umgspVerb
herumstehen irreg. rester planté, e Verb
herumschnüffeln fouiner Verb
herumschnüffeln fureter Verb
um... herum... autour de
um... herum autour de...
herumreisen bourlinguer Verb
verkehrt herum à l'envers
weiterlaufen continuer à marcher Verb
anlaufen commencer film, TVVerb
weiterlaufen irreg. continuer de tourner Verb
einlaufen entrer dans le port nautVerb
auslaufen irreg. quitter le port Verb
leerlaufen irreg. Konjugieren tourner au ralenti figVerb
weiter laufen irreg. Konjugieren tourner toujours Verb
untätig herumsitzen rester les bras croisés fig, übertr.Verb
[herum]schreien, grölen gueuler
um etwas herum autour de qc
um mich herum autour de moi
viel herumziehen bourlinguer Verb
untätig herumstehen irreg. rester les bras croisés fig, übertr.Verb
anlaufen irreg.
Maschine
se mettre en marche
machine
Verb
Ich lief (/ rannte). Je courrais.
Rollschuh laufen faire du patin à roulettes Verb
Schlittschuh laufen faire du patin à glace Verb
spitz auslaufen irreg. se terminer en pointe Verb
Schlittschuh laufen patiner sport, Freizeitgest.Verb
herumlaufen irreg.
trotter {verbe}: I. trottieren, trotten / {cheval} traben; {personne}, {fam.} (hinterher-)trotten, (hinterher-)traben; {personne} herumlaufen;
trotter Verb
während der Film lief
Kino
pendant le déroulement du film
an etwas entlanglaufen côtoyer qc Verb
richtig herum à l'endroit
viel herumreisen
Reise
voir du pays Verb
an etw. herumnörgeln râler sans arrêt contre qc Verb
an jmdn. herumnörgeln râler sans arrêt contre qn Verb
einen Hafen anlaufen faire relâche dans un port Verb
auf eine Sandbank auflaufen s'échouer sur un banc nautVerb
so gegen fig, so um.. herum aux alentours defig
einen Hafen für einen Zwischenstopp anlaufen faire escale dans un port Verb
(im Stadion) auflaufen
Fußball
fouler la pelouse (du stade) sportVerb
im Land herumreisen
Reise
voyager dans le pays Verb
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
auf einen Kompromiss hinauslaufen
Entschluss, Vereinbarung
aller dans le sens d'un compromis Verb
die ganze Welt um sich herum vergessen
Konzentration
oublier tout ce qui existe autour de soi
Er hat seinen Pulli verkehrt herum angezogen.
Kleidung
Il a mis son pull à l'envers.
einlaufen irreg.
se retirer {Verb}: I. sich zurückziehen; {tissu} einlaufen;
se retirer tissu Verb
sich herumzanken
se chamailler {Verb reflexiv}: I. sich herumzanken, sich (herum)balgen, sich kebbeln;
se chamailler umgspVerb
herumtappen
tâtonner {Verb}: I. herumtappen; II. {fig.} tastende Versuche machen;
tâtonner Verb
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgspVerb
jemandem nachlaufen wie ein Hund
Beziehung
suivre quelqu'un comme un caniche Verb
dumm herumstehen fam; herumstehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verhalten
faire le poireau fig fig, umgspVerb
sich kebbeln
se chamailler {Verb reflexiv): I. sich herumzanken, sich (herum)balgen, sich kebbeln;
se chamailler Verb
Er lief wie jemand, der zu viel getrunken hat.
Alkohol
Il marchait comme un homme qui aurait trop bu.
den Schlüssel zweimal herumdrehen
fermer à double tour: I. zweimal abschließen, {übertragen} den Schlüssel zweimal herumdrehen
fermer à double tour Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:47:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken