pauker.at

Französisch Deutsch lebte wieder auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
wiederaufleben renaîtreVerb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
zusammenleben vivre ensemble Verb
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
auf den jour pour jour
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
wieder aufleben intransitiv
revivre {verbe}: I. {transitif} wieder erleben; II. {intransitif} wieder aufleben;
revivreVerb
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich wieder aufrichten relever le front Verb
(wieder auf-) bauen (re-) construire
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
wiederaufblühen renâitreVerb
sich beziehen auf se concerner
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf dem Laufenden au courant
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
ich räume auf je range
auf unsere Kosten à nos frais
sich einlassen auf s'embarquer dans
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf gut Glück au hasard
auf den Tag genau jour pour jour
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
wieder (/ noch einmal) anzünden rallumer
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
auf großem Fuß leben mener grand train Verb
Das Spülbecken ist wieder verstopft l'évier est encore bouché.
wieder auf die Beine kommen
Befinden
se remettre à flotRedewendung
etw. wieder (neu) aufrollen remettre à plat qc figVerb
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:14:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken