pauker.at

Französisch Deutsch laufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. ruhiger Lauf ... Läufe
m
marche silencieuse
f
technSubstantiv
Dekl. leichter Lauf
m
marche souple
f
technSubstantiv
ich würde laufen je courrais
Konjugieren laufen courirVerb
Konjugieren laufen marcherVerb
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
weiter laufen irreg. Konjugieren tourner toujours Verb
sie laufen ils courent
Schlittschuh laufen
Wintersport
faire du patin à glace
laufen, rennen courir
Verbe irrégulier
Verb
wir laufen nous courons
laufen gehen aller courir
kilometerweit laufen marcher pendant des kilomètres et des kilomètres
auf Hochtouren laufen Konjugieren marcher à plein régime Verb
ich werde laufen je courrai
Schlittschuh laufen patiner sport, Freizeitgest.Verb
Dekl. Pfote, Lauf m
f
patte
f
Substantiv
auf Sparflamme laufen Konjugieren tourner au ralenti Verb
Schlittschuh laufen faire du patin à glace Verb
eislaufen, Schlittschuh laufen
Wintersport
faire du patinage
laufen 1.plur nous allons
Rollschuh laufen faire du patin à roulettes Verb
joggen, laufen gehen
Sport, Bewegungen
faire du joggingVerb
auf Grund laufen s'échouer
gehen, laufen, rennen, hüpfen aller
Verbe irrégulier
Verb
Wendelstufe zwischen geraden Läufen -n
f
marche tournante entre volées droites
f
technSubstantiv
Wendelstufe zwischen geraden Läufen -s
f

Tischerei: Treppe
marche tournante entre volées droites
f
technSubstantiv
sich im Laufen trainieren
Sport
s'entraîner à la course
Er kann nicht laufen. Il ne peut pas marcher.
ruhig (laufen, atmen) (courrir, respirer) calmementAdverb
laufen lassen [Maschinen bsw.] faire tourner
die hundert Meter laufen courir le cent mètres
funktionieren; laufen, arbeiten [Mechanismus] fonctionner
Sie beginnt zu laufen.
Bewegungen
Elle commence à courir.
Dekl. kurzer, schneller Lauf Läufe
m

sprint {m}: I. {Sport} Sprint {m} / kurzer, schneller Lauf {m}, (End-)Spurt {m};
sprint -s
m
Substantiv
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
jemandem in die Arme laufen tomber sur qn
lebhaft durcheinander laufen
grouiller {Verb}: I. wimmeln, lebhaft durcheinanderlaufen; II. (se grouiller) sich beeilen;
grouiller Verb
nicht rund laufen
Motor
ne pas tourner rond
jmdm. über den Weg laufen Konjugieren croiser le chemin de qn Verb
an der Leine laufen lassen / führen Hund mener/tenir en laisse chien Verb
auf vollen Touren laufen irreg. Konjugieren marcher à plein régime Verb
ans Laufen bringen, in Bewegung setzen mettre en œuvre
Die Geschäfte laufen gut. Les affaires vont bien.
Sie laufen von zu Hause weg.
Kinder/ (weglaufen)
Ils font une fugue.
im Fernsehen n laufen
TV
passer à la télévision
f
Substantiv
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein Verb
Gefahr laufen zu irreg. + Inf. courir le risque deVerb
Dekl. Lauf
m

cours {m}: I. {astre}, {rivière} Lauf {m}; II. {temporel} Verlauf {m}; III. {économie} Kurs {m}; IV. {école} Unterrichtsstunde {f}, Kurs {m}; V. {université} Vorlesung {f}; {adults} Kurs {m};
cours astre, rivière
m
Substantiv
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
Ärger riskieren; Gefahr laufen, Ärger zu bekommen geh
Konflikt
risquer des ennuis
lange durch die Straßen laufen
Fortbewegung
battre le pavé
kalt über den Rücken laufen faire froid dans le dos
Arm in Arm laufen irreg. Konjugieren marcher bras-dessus ou bras-dessous Verb
Arm in Arm laufen irreg. Konjugieren marcher bras-dessus, bras-dessous Verb
auf voller Drehzahl laufen irreg. Konjugieren marcher à plein régime technVerb
Ich weiß, wie die Dinge laufen. ugs
Wissen
Je sais comment ça marche.
Er hat seinen Jogginganzug angezogen, um im Wald zu laufen.
Sport
Il a mis son jogging pour aller courir en forêt.
rund laufen, gut laufen
tourner round {adv.}: I. rund laufen, gut laufen (z. B. Motor;
tourner rondAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:34:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken