pauker.at

Französisch Deutsch lange

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
lange longtempsAdjektiv
lange longtempsAdjektiv
Dekl. elektrische Länge -n
f
longueur d'électrique
f
technSubstantiv
Dekl. effektive Länge -n
f

einer Antenne
longueur équivalente
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. optische Länge -n
f
longueur de phase
f
physSubstantiv
Wie lange?
FAQ
Combien de temps ?
Dekl. wirksame Länge -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
Substantiv
lange adv longtemps
Dekl. effektive Länge -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
lange (Zeit) longtemps
lange Reihe
f
enfilade
f
Substantiv
so lange tant que [aussi longtemps que]
geographische Länge
f
longitude
f
Substantiv
Dekl. Debye-Länge
f
longueur de Debye
f
physSubstantiv
lange schlafen
Schlaf
faire la grasse matinée
Da kannst du lange warten! Tu peux toujours te brosser!umgspRedewendung
lange Zeit hindurch pendant longtemps
sich lange aufhalten s'attarder
zu, zu sehr, zu lange... trop...
bevor, lange vor avant que (+subj)
in der Länge en longueurAdjektiv, Adverb
der Länge nach dans le sens de la longueurAdjektiv, Adverb
Dekl. Zuschnitt nach Länge -e
m
coupe à longueur
f
technSubstantiv
Zuschnitt nach Länge -e nach Längen
m
coupe à longueur
f
Textilbr.Substantiv
kurze/lange Haare haben
Aussehen
avoir des cheveux courts/longs
auf Länge geschnitten mise à longueur Verb
sich in die Länge ziehen irreg. reflexiv se prolonger fig, übertr., FiktionVerb
nicht lange fackeln ugs
Handeln
ne faire ni une ni deux ugs
schon lange! y'a longtemps! ugs
sich in die Länge ziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
etw. in die Länge ziehen irreg. tirer qc en longueur Verb
eine lange Rede halten Konjugieren discourirVerb
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
auf Länge schneiden / auf Länge geschnitten mise à longuerAdjektiv, Adverb
der Länge nach hinfallen s'étaler de tout son long
nicht lange auf sich warten lassen ne se faire pas attendre
lang, lange Zeit (Adv.) longuement
5 Grad östlicher Länge 5 degrés de longitude est
m
Substantiv
Länge des zünddurchschlagsicheren Spalts
f
longueur du joint anti-déflagrant
f
technSubstantiv
schon ziemlich lange depuis pas mal de temps
es ist lange her, dass ... il y a longtemps que
Darüber gab es lange Diskussionen Il y a eu de longues discussions
sich (irgendwo) zu lange aufhalten s'attarder (quelque part)
Wie lange (schon)?
FAQ
Depuis quand ?
jemandem eine lange Nase machen faire un pied de nez à qn
Das ist eine lange Geschichte! C'est une histoire !
brauchten nicht lange, um zu ... ne mirent pas longtemps à ...
Wie lange sind Sie geblieben? Vous êtes resté combien de temps ?
so lange der Vorrat reicht
Werbung
dans la limite des stocks disponiblesKomm.Redewendung
lange durch die Straßen laufen
Fortbewegung
battre le pavé
Bis wann? / Wie lange noch?
Zeitdauer, FAQ
Jusqu'à quand ?
Wie lange willst du (eigentlich) bleiben?
Aufenthalt
Tu comptes rester combien de temps ?
Wir haben uns lange daran erinnert.
Erinnerung
Nous nous en sommes souvenus longtemps.
Wie lange müssen Patientendossiers aufbewahrt werden?www.edoeb.admin.ch Combien de temps les dossiers médicaux doivent-ils êtres conservés?www.edoeb.admin.ch
Ich habe dich lange nicht gesehen Il y a longtemps que je ne t'ai pas vu
Man vergibt, so lange man liebt.
Spruch / (vergeben) (lieben)
On pardonne tant que l'on aime.
aufschieben irreg.; auf die lange Bank schieben irreg. fig
Handeln
mettre sur une voie de garage figVerb
Wie lange fliegt man nach Lyon?
Flug
Combien de temps dure le vol jusqu'à Lyon ?
Feld der Länge zur Angabe von Leistungsmerkmalen
n
champ de longueur des services complémentaires
m
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 7:50:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken