pauker.at

Französisch Deutsch längster

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
drei Tage (lang) pendant trois jours
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
lang longtempsAdverb
lang long m, longueAdjektiv
lang long, longueAdjektiv
lang long,ueAdjektiv
lang longuementAdjektiv
lang (Adjektiv) longtemps
lang ersehnt
Sehnsucht
longtemps ardemment espéré
Er hat seine Kinder wÀhrend einer halben Stunde lang angeschrien. Il a engueulé ses enfants pendant une demi-heure.
mehrere Jahre (lang) pendant plusieurs années
hundert Meter lang long de cent mĂštres
sein Leben lang arbeiten travailler sa vie durant / travailler pendant toute sa vie
lang, lange Zeit (Adv.) longuement
lang-, kurzhaarig Langhaar
 Kurzhaar
 à long poil, à poil ras loc
Caprihose (3/4 lang)
f
pantacourt
m
Substantiv
Ich finde die Reise lang. Je trouve que le voyage est long.
ĂŒber kurz oder lang un jour ou l'autre
Ich finde nicht, dass die Reise lang ist. Je ne trouve pas que le voyage soit long.
Ich habe zehn Jahre lang als SekretÀrin gearbeitet.
Bewerbung
J'ai travaillé en tant que secrétaire pendant 10 ans.
Ich habe drei Jahre lang im Gebirge gewohnt.
Wohnen
J'ai habité à la montagne pendant trois ans.
lang zurĂŒckliegend
reculĂ© {m}, reculĂ©e {f} {Adj.}: I. abgelegen; II. lang zurĂŒckliegend;
reculé, -eAdjektiv
Er redet viel, wenn der Tag lang ist. fam
Sprechweise
Il raconte tout et n'importe quoi.Redewendung
Huber hatte seine berufliche Karriere im Kanton ZĂŒrich begonnen, wo der gelernte Jurist (Dr. iur.) zehn Jahre lang als Bezirksanwalt wirkte.www.admin.ch Juriste de formation, Peter Huber, dr en droit, a dĂ©butĂ© sa carriĂšre professionnelle dans le canton de Zurich, oĂč il a exercĂ© durant dix ans la fonction de procureur de district.www.admin.ch
Dekl. PĂ€dagogin -nen
f

pĂ©dagogue {m}: I. PĂ€dagoge {m} / der Lang- oder Kurzhaltende /-machende {m} II. PĂ€dagoge {m} / KinderfĂŒhrer {m}, KnabenfĂŒhrer {m}; III. {neuzeitlich, Beruf} PĂ€dagogin {f}, weibliche Form zu PĂ€dagoge {m} / a) Erzieher {m}, Lehrer; b) Erziehungswissenschaftler {m};
pédagogue
f
Substantiv
KoprÀmie
f

coprémie {f}: I. {Medizin} KoprÀmie {f} / durch lang dauernde Verstopfung verursachte Selbstvergiftung des Körpers;
coprémie
f
medizSubstantiv
Dekl. PĂ€dagoge -en
m

pĂ©dagogue {m}: I. PĂ€dagoge {m} / der Lang- oder Kurzhaltende /-machende {m} II. PĂ€dagoge {m} / KinderfĂŒhrer {m}, KnabenfĂŒhrer {m}; III. {neuzeitlich, Beruf} PĂ€dagoge {m} / a) Erzieher {m}, Lehrer; b) Erziehungswissenschaftler {m};
pédagogue
m
allg, ĂŒbertr., neuzeitl., BerufSubstantiv
pÀdagogisch
pĂ©dagogique {Adj.}: I. pĂ€dagogisch (vom Fuße her, hoch ziehend, lang ziehend, kurz haltend); II. pĂ€dagogisch / a) die PĂ€dagogik betreffend, zu ihr gehörend; b) die Erziehung betreffend; erzieherisch;
pédagogiqueAdjektiv
Dekl. PĂ€dagogium ...ien
n

pĂ©dagogium {m}: I. PĂ€dagogium {n} / Erziehungsanstalt (wo sie lang als auch kurz gemacht werden und wo gezeigt wird, wie man dieses an seinem NĂ€chsten anwendet); II. PĂ€dagogium {n} / Vorbereitungsschule fĂŒr das Studium an einer pĂ€dagogischen (Hoch-)Schule;
pédagogium
m
Substantiv
lÀnger plus longtemps
Dekl. Herrenunterhose -n
f

lang
caleçon
m
Substantiv
vor langer Zeit il y a longtemps
seit langer Zeit
Zeitangabe
de longue date
von langer Hand de longue main
er verlÀngert, er macht lÀnger il allonge
ein 800 Seiten langer Roman
Literatur
un roman long de 800 pages
Ich wĂŒrde gern lĂ€nger hier bleiben.
Unterkunft
J'aimerais rester plus longtemps ici.
Ich kann es nicht lÀnger anschauen.
Wahrnehmung
Je ne peux plus regarder ça.
langer Arm des Gesetzes
m
bras long de la justice
m
fig, Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
isochron
isochrone {Adj.}: I. {Physik} isochron / gleich lang dauernd;
isochronephysAdjektiv
Die Wetterbesserung ist nicht von langer Dauer. L'amélioration du temps ne durera pas longtemps.
Dekl. Myotonie -...ien
f

myotonie {f}: I. Myotonie {f} / lang dauernde Muskelspannung; Muskelkrampf {m};
myotonie
f
medizSubstantiv
Dekl. Muskelkrampf -...krÀmpfe
m

myotonie {f}: I. Myotonie {f} / lang dauernde Muskelspannung; Muskelkrampf {m};
myotonie
f
medizSubstantiv
Ich ertrage seine WutausbrĂŒche nicht mehr (/ lĂ€nger).
Zwischenmenschliches, Konflikt, Ärger
Je ne supporte plus ses crises de colĂšre.
abgelegen
reculĂ© {m}, reculĂ©e {f} {Adj.}: I. abgelegen; II. lang zurĂŒckliegend;
reculé, -eAdjektiv
Es ersetzt mehrere Altsysteme, die teilweise lÀnger als 30 Jahre in Betrieb waren.www.admin.ch Il remplace plusieurs anciens systÚmes, dont certains étaient exploités depuis plus de 30 ans.www.admin.ch
isochron
isochrone {mf}: I. {Physik} isochron / gleich lang dauernd; II. Isochrone {f} / Linie gleichzeitigen Auftretens (von Erdbeben u. a.);
isochronephysAdjektiv
Isochrone
f

isochrone {mf}: I. {Physik} isochron / gleich lang dauernd; II. Isochrone {f} / Linie gleichzeitigen Auftretens von (Erdbeben u. a.);
isochrone
f
Fachspr.Substantiv
Es ist durchaus möglich, dass die Batterie so weit entladen ist, dass sie nicht lĂ€nger Energie bei einer nutzbaren Spannung abgeben kann.www.varta-automotive.de Il peut arriver que la batterie soit tellement dĂ©chargĂ©e qu’elle ne puisse plus fournir une tension utilisable.www.varta-automotive.de
Dieser Status basiert jedoch nicht nur auf langer Tradition und Erfahrung, sondern vielmehr auf dem kontinuierlichen Streben, immer Trendsetter bei neuesten Entwicklungen zu sein.www.hymer.com Toutefois ce statut n’est pas seulement basĂ© sur une longue expĂ©rience et une tradition familiale, mais sur l’effort continu d’ĂȘtre toujours les premiers dans les nouveaux dĂ©veloppements.www.hymer.com
Die Schweiz verliere derzeit an Wettbewerbskraft. In zunehmend vernetzten MÀrkten liessen sich höhere Preise je lÀnger je mehr nur mit echter Wertschöpfung und den erforderlichen Alleinstellungsmerkmalen rechtfertigen.www.admin.ch Mais pour le moment, la Suisse perd de sa force concurrentielle alors que, dans un marché toujours plus interconnecté, la cherté des prix ne se justifie plus que par une réelle création de valeur et des qualités distinctives particuliÚres.www.admin.ch
Dekl. DachgepÀcktrÀger -
m

galerie {f}: I. {passage, d'art} Galerie {f} / a) mit Fenstern, Arkaden u. Ä. versehener Gang {m} als Laufgang {m} an der Fassade einer romanischen oder gotischen Kirche; b) umlaufender Gang, der auf der Innenhofseite um das Obergeschoss eines drei- oder vierflĂŒgeligen Schlosses, Palastes o. Ä. gefĂŒhrt ist; c) außen an BauernhĂ€usern angebrachter balkonartiger Umgang; d) {Architektur} in alten Schlössern ein mehrere RĂ€ume verbindender Gang oder ein großer lang gestreckter, fĂŒr Festlichkeiten oder auch zum AufhĂ€ngen oder Aufstellen von Bildwerken benutzter Raum; e) kurz fĂŒr GemĂ€ldegalerie {f}; f) Kunst-, insbesondere GemĂ€ldehandlung {f}, die auch Ausstellungen veranstaltet; g) Empore (in einem Saal, Kirchenraum); h) {alt} oberster Rang im Theater {m}; i) {veraltet} das auf der Galerie sitzende Publikum II. Galerie {f} / Orientteppich in der Form eines LĂ€ufers; III. {österr., schweiz.} Galerie {f} / Tunnel an einem Berghang mit fensterartigen Öffnungen nach der Talseite; IV. {Historie} Galerie {f}/ mit Schießscharten versehener, bedeckter Gang im Mauerwerk einer Befestigungsanlage; V. Galerie {f} / (glasgedeckte) Passage o. Ä. mit LĂ€den; VI. {Seemannssprache} Galerie {f} {veraltet} / um das Heck laufender Rundgang {m} an alten (Segel)schiffen; VII. {scherzhaft} Galerie {f} / grĂ¶ĂŸere Anzahl gleichartiger Dinge, Personen (z. B. sie besitzt eine ganze Galerie schöner Handtaschen); VIII. {österr.} Galerie {f} / Unterwelt {f}, Verbrecherwelt {f}; IX. DachgepĂ€cktrĂ€ger {m}; X. {Souterrain} Stollen {m};
galerie
f
autoSubstantiv
Dekl. Galerie
f

galerie {f}: I. {passage, d'art} Galerie {f} / a) mit Fenstern, Arkaden u. Ä. versehener Gang {m} als Laufgang {m} an der Fassade einer romanischen oder gotischen Kirche; b) umlaufender Gang, der auf der Innenhofseite um das Obergeschoss eines drei- oder vierflĂŒgeligen Schlosses, Palastes o. Ä. gefĂŒhrt ist; c) außen an BauernhĂ€usern angebrachter balkonartiger Umgang; d) {Architektur} in alten Schlössern ein mehrere RĂ€ume verbindender Gang oder ein großer lang gestreckter, fĂŒr Festlichkeiten oder auch zum AufhĂ€ngen oder Aufstellen von Bildwerken benutzter Raum; e) kurz fĂŒr GemĂ€ldegalerie {f}; f) Kunst-, insbesondere GemĂ€ldehandlung {f}, die auch Ausstellungen veranstaltet; g) Empore (in einem Saal, Kirchenraum); h) {alt} oberster Rang im Theater {m}; i) {veraltet} das auf der Galerie sitzende Publikum II. Galerie {f} / Orientteppich in der Form eines LĂ€ufers; III. {österr., schweiz.} Galerie {f} / Tunnel an einem Berghang mit fensterartigen Öffnungen nach der Talseite; IV. {Historie} Galerie {f}/ mit Schießscharten versehener, bedeckter Gang im Mauerwerk einer Befestigungsanlage; V. Galerie {f} / (glasgedeckte) Passage o. Ä. mit LĂ€den; VI. {Seemannssprache} Galerie {f} {veraltet} / um das Heck laufender Rundgang {m} an alten (Segel)schiffen; VII. {scherzhaft} Galerie {f} / grĂ¶ĂŸere Anzahl gleichartiger Dinge, Personen (z. B. sie besitzt eine ganze Galerie schöner Handtaschen); VIII. {österr.} Galerie {f} / Unterwelt {f}, Verbrecherwelt {f}; IX. DachgepĂ€cktrĂ€ger {m}; X. {Souterrain} Stollen {m};
galerie passage, d'art
f
archi, kunst, hist, scherzh., schweiz., österr, Theat.Substantiv
Dekl. Empore -n
f

galerie {f}: I. {passage, d'art} Galerie {f} / a) mit Fenstern, Arkaden u. Ä. versehener Gang {m} als Laufgang {m} an der Fassade einer romanischen oder gotischen Kirche; b) umlaufender Gang, der auf der Innenhofseite um das Obergeschoss eines drei- oder vierflĂŒgeligen Schlosses, Palastes o. Ä. gefĂŒhrt ist; c) außen an BauernhĂ€usern angebrachter balkonartiger Umgang; d) {Architektur} in alten Schlössern ein mehrere RĂ€ume verbindender Gang oder ein großer lang gestreckter, fĂŒr Festlichkeiten oder auch zum AufhĂ€ngen oder Aufstellen von Bildwerken benutzter Raum; e) kurz fĂŒr GemĂ€ldegalerie {f}; f) Kunst-, insbesondere GemĂ€ldehandlung {f}, die auch Ausstellungen veranstaltet; g) Empore (in einem Saal, Kirchenraum); h) {alt} oberster Rang im Theater {m}; i) {veraltet} das auf der Galerie sitzende Publikum II. Galerie {f} / Orientteppich in der Form eines LĂ€ufers; III. {österr., schweiz.} Galerie {f} / Tunnel an einem Berghang mit fensterartigen Öffnungen nach der Talseite; IV. {Historie} Galerie {f}/ mit Schießscharten versehener, bedeckter Gang im Mauerwerk einer Befestigungsanlage; V. Galerie {f} / (glasgedeckte) Passage o. Ä. mit LĂ€den; VI. {Seemannssprache} Galerie {f} {veraltet} / um das Heck laufender Rundgang {m} an alten (Segel)schiffen; VII. {scherzhaft} Galerie {f} / grĂ¶ĂŸere Anzahl gleichartiger Dinge, Personen (z. B. sie besitzt eine ganze Galerie schöner Handtaschen); VIII. {österr.} Galerie {f} / Unterwelt {f}, Verbrecherwelt {f}; IX. DachgepĂ€cktrĂ€ger {m}; X. {Souterrain} Stollen {m};
galerie
f
Theat.Substantiv
Dekl. Stollen -
m

galerie {f}: I. {passage, d'art} Galerie {f} / a) mit Fenstern, Arkaden u. Ä. versehener Gang {m} als Laufgang {m} an der Fassade einer romanischen oder gotischen Kirche; b) umlaufender Gang, der auf der Innenhofseite um das Obergeschoss eines drei- oder vierflĂŒgeligen Schlosses, Palastes o. Ä. gefĂŒhrt ist; c) außen an BauernhĂ€usern angebrachter balkonartiger Umgang; d) {Architektur} in alten Schlössern ein mehrere RĂ€ume verbindender Gang oder ein großer lang gestreckter, fĂŒr Festlichkeiten oder auch zum AufhĂ€ngen oder Aufstellen von Bildwerken benutzter Raum; e) kurz fĂŒr GemĂ€ldegalerie {f}; f) Kunst-, insbesondere GemĂ€ldehandlung {f}, die auch Ausstellungen veranstaltet; g) Empore (in einem Saal, Kirchenraum); h) {alt} oberster Rang im Theater {m}; i) {veraltet} das auf der Galerie sitzende Publikum II. Galerie {f} / Orientteppich in der Form eines LĂ€ufers; III. {österr., schweiz.} Galerie {f} / Tunnel an einem Berghang mit fensterartigen Öffnungen nach der Talseite; IV. {Historie} Galerie {}/ mit Schießscharten versehener, bedeckter Gang im Mauerwerk einer Befestigungsanlage; V. Galerie {f} / (glasgedeckte) Passage o. Ä. mit LĂ€den; VI. {Seemannssprache} Galerie {f} {veraltet} / um das Heck laufender Rundgang {m} an alten (Segel)schiffen; VII. {scherzhaft} Galerie {f} / grĂ¶ĂŸere Anzahl gleichartiger Dinge, Personen (z. B. sie besitzt eine ganze Galerie schöner Handtaschen); VIII. {österr.} Galerie {f} / Unterwelt {f}, Verbrecherwelt {f}; IX. DachgepĂ€cktrĂ€ger {m}; X. {Souterrain} Stollen {m};
galerie
f
Substantiv
Dekl. Passage -n
f

galerie {f}: I. {passage, d'art} Galerie {f} / a) mit Fenstern, Arkaden u. Ä. versehener Gang {m} als Laufgang {m} an der Fassade einer romanischen oder gotischen Kirche; b) umlaufender Gang, der auf der Innenhofseite um das Obergeschoss eines drei- oder vierflĂŒgeligen Schlosses, Palastes o. Ä. gefĂŒhrt ist; c) außen an BauernhĂ€usern angebrachter balkonartiger Umgang; d) {Architektur} in alten Schlössern ein mehrere RĂ€ume verbindender Gang oder ein großer lang gestreckter, fĂŒr Festlichkeiten oder auch zum AufhĂ€ngen oder Aufstellen von Bildwerken benutzter Raum; e) kurz fĂŒr GemĂ€ldegalerie {f}; f) Kunst-, insbesondere GemĂ€ldehandlung {f}, die auch Ausstellungen veranstaltet; g) Empore (in einem Saal, Kirchenraum); h) {alt} oberster Rang im Theater {m}; i) {veraltet} das auf der Galerie sitzende Publikum II. Galerie {f} / Orientteppich in der Form eines LĂ€ufers; III. {österr., schweiz.} Galerie {f} / Tunnel an einem Berghang mit fensterartigen Öffnungen nach der Talseite; IV. {Historie} Galerie {}/ mit Schießscharten versehener, bedeckter Gang im Mauerwerk einer Befestigungsanlage; V. Galerie {f} / (glasgedeckte) Passage o. Ä. mit LĂ€den; VI. {Seemannssprache} Galerie {f} {veraltet} / um das Heck laufender Rundgang {m} an alten (Segel)schiffen; VII. {scherzhaft} Galerie {f} / grĂ¶ĂŸere Anzahl gleichartiger Dinge, Personen (z. B. sie besitzt eine ganze Galerie schöner Handtaschen); VIII. {österr.} Galerie {f} / Unterwelt {f}, Verbrecherwelt {f}; IX. DachgepĂ€cktrĂ€ger {m}; X. {Souterrain} Stollen {m};
galerie
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 11:05:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken