pauker.at

Französisch Deutsch kam an die Reihe, kam drann

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
übereinkommen convenir Verb
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
herkommen irreg. provenir Verb
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
anhäufen capitaliser Verb
die Strauchschicht la strate arbustive
die Bodenschicht la couche de terre
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
die Überdüngung la surfertilisation
die Krautschicht la strate herbacée
die Verdichtung la densification
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
die anderen les autres
an Dich à toi
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
mangeln an manquer de
an alle à tous
die Nadeln les aiguilles
an die Macht kommen arriver au pouvoir Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
Bitte die Speisekarte!
Restaurant
La carte, s'il vous plaît!
An die Arbeit!
f
Au charbon ! famSubstantiv
Dekl. die neunziger Jahre
pl
les années nonante Schweiz
pl
Substantiv
Dekl. die sechziger Jahre
f, pl
les années soixante
pl
Substantiv
heil ankommen arriver à bon port Verb
Dekl. die folgende Woche
f
la semaine suivante
f
Substantiv
die Ärmel hochkrempeln se retrousser les manches
die ganze Welt le monde entier
Dekl. die siebziger Jahre les années septante Schweiz
pl
Substantiv
Dekl. die achtziger Jahre les années quatre-vingt
pl
Substantiv
die Lücke, Wissenslücke la lacune
die überzogenen Mandeln les drageés aux amandes
die frische Tat le flagrant délit
An die Arbeit! Au boulot ! fam
die vier Himmelsrichtungen les quatre points cardinaux
an Karies leiden avoir des caries
an Verstopfung leiden être constipé,e
er probiert an il essaye
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:32:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken