pauker.at

Französisch Deutsch küsste, gab einen Kuss

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
küssen, einen Kuss geben donner un baiser Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
einen Streich spielen jouer des tours
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
Kuss
m
baiser
m
Substantiv
Dekl. Küste
f

Landschaft
rivage
m
Substantiv
Dekl. Küste
f

Landschaft
côte
f
Substantiv
jdm einen Kuss geben donner un baiser à qn
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
jmdm. einen Rat geben irreg. donner un conseil à qn übertr.Verb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
vorgeben irreg. fénher
Provençal
Verb
nachgeben irreg. plier fig, übertr.Verb
aufgeben irreg abandonner Verb
abgeben porter
jugement
Verb
vorgeben irreg. prétendreVerb
aufgeben irreg. quitter
activité
Verb
vorgeben , dass irreg. prétexter que Verb
Küss mich! Embrasse-moi !
flüchtiger Kuss
m
baiser d'oiseau
m
Substantiv
zärtlicher Kuss baiser affectueux
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Dekl. bretonische Küste
f
Côte Bretonne
f
Substantiv
Bei der Rückfahrt gab es einen Verkehrsunfall.
Unfall, Ereignis
Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour.
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
einen Wunsch hegen caresser un rêve
einen Regenguss abbekommen
Regen
essuyer (/ recevoir) une averse
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
einen Abschied feiern fêter un départ
einen Termin verschieben
Verabredung
repousser un rendez-vous
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf
faire du lêche-vitrines
einen Bärenhunger haben
Körpergefühle / (Hunger)
avoir une faim de loup
einen Filmriss haben
Alkohol, Drogen
avoir un trou
einen Flug reservieren réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
gerne einen trinken
Alkohol
aimer la bouteille ugs
einen Schnupfen haben être enrhumé
einen Wald roden défricher une forêt
einen Entschluss fassen prendre une décision
einen Kuchen backen faire un gâteau
einen Elfmeter verwandeln
Fußball
réussir un pénaltysport
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
einen Termin absagen
Verabredung
annuler un rendez-vous
einen Schuss abfeuern
Waffen
tirer un coup de feu Verb
einen Krankenwagen rufen
Unfall
appeler une ambulance
einen Infarkt erleiden
Krankheiten
subir un infarctus
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:20:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken