pauker.at

Französisch Deutsch introduction date

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Datum n; Termin
m
date
f
Substantiv
Produkteinführung -en
f

Absatzmarketing
introduction d'un produit
f
Komm.Substantiv
Grenzdatum
n
date limite
f
Substantiv
zurückdatieren transitiv dater rétro Verb
Anmeldeschluss
m
date limite
f
Substantiv
Schlusstermin
m
date limite
f
Substantiv
Stichtag -e
m
date limite
f
Substantiv
Ablauftermin
m
date limite
f
Substantiv
Abschlusstermin
m
date limite
f
Substantiv
Dekl. Verfallsdatum ...daten
n

Lebensmittel
date limite
f

de consommation
Substantiv
ein Datum festlegen fixer une date Verb
Verfallsdatum
n
date d'échéance
f
Substantiv
Verfallsdatum
n
date de péremption
f
Substantiv
Eingabedatum ...daten
n
date d'entrée
f
Substantiv
Abgabetermin -e
m
date de remise
f
Substantiv
Ablaufdatum
n
Date d'expirationSubstantiv
Verfallsdatum
n
date d'expiration
f
Substantiv
langjährig de longue date
Ablaufdatum
n
date d'expiration
f
Substantiv
Geburtsdatum
n
date de naissance
f
Substantiv
den Termin verschieben
Verabredung, Unternehmung
repousser la date
Umzugstermin
m
date de déménagement
f
Substantiv
seit langer Zeit
Zeitangabe
de longue date
Kabeleinführung -en
f
introduction de câble
f
technSubstantiv
das Datum festsetzen
Verabredung
fixer la date Verb
Dekl. Liefertermin m, Lieferdatum n date de livraison
f
Substantiv
Dekl. Empfehlungsschreiben
n
lettre d'introduction
f
Substantiv
Das stammt aus Urzeiten. ugs
Zeitangabe
Cela date du déluge.
Dekl. Teilnahmeschluss ...schlüsse
m
date limite de participation
f
Substantiv
Haltbarkeitsfrist österr.
f
date limite d'utilisation
f
österr.Substantiv
Ablaufdatum ...daten
n
date limite d'utilisation
f
Substantiv
Einsendeschluss ...schlüsse
m
date limite des envois
f
Substantiv
Einsendeschluss
m
date limite des envois
f
Substantiv
Dekl. Versanddatum ...daten
n
date de l'envoi
f
Substantiv
Dekl. Abgabetermin -e
m
date limite de remise
f
Substantiv
Das heutige Warnsystem SIGNUM stammt aus den 30er Jahren.www.admin.ch Le système d'avertissement actuel, le SIGNUM, date des années 30.www.admin.ch
Wann ist dieses Buch erschienen?
Literatur, Bücher
De quand date ce livre ?
Eintrittsdatum
n
date d'entrée en service
f
Substantiv
Eintrittsdatum ...daten
n
date d'entrée en fonction
f
Substantiv
Verbrauchsdatum
n
date limite de consommation DLC
f
Substantiv
in [+dat] à [indique une date ultérieure]
angeschlossen, up to date, in ugs branché(e)
Verschieben n auf einen späteren Zeitpunkt
Verabredung
report m à une date ultérieure
Der 10. ist der Stichtag.
Frist, Datum
Le dix sera la date limite.
Mindesthaltbarkeitsdatum MHD
n
date limite d'utilisation optimale DLUO
f
Substantiv
Abgabedatum für Angebote
n
date limité de dépôt des offres
f
Substantiv
Anzeigeannahmeschluss
m
date limite d'acceptation des annonces
f
Substantiv
Baugruppenführung
f
introduction des modules dans le rack
f
technSubstantiv
Abgabedatum für Angebote ...daten
n

bei Ausschreibungen
date limite de dépôt des offres
f
Bauw.Substantiv
Umsiedlung von Luchsen im Winter geplant: Vertrag für Luchs-Ansiedlung in der Ostschweiz unterzeichnet.www.admin.ch Un transfert de lynx est prévu cet hiver: Introduction de lynx en Suisse orientale: le contrat est signé.www.admin.ch
einen Termin / Date ausmachen fixer un rendez-vous Verb
Datum der Inkrafttretung des Abonnements
n
date de mise en vigueur de l'abonnement
f
technSubstantiv
Dekl. Datum der Inbetriebnahme der Anlage
n
date de mise en service de l'installation
f
technSubstantiv
Sorgfältig geplanter Versuch Bei der Luchsansiedlung in der Ostschweiz handelt sich um einen Versuch, der auf drei Jahre angelegt ist.www.admin.ch Essai minutieusement préparé Cette introduction du lynx en Suisse orientale est un essai prévu sur trois ans.www.admin.ch
Wir haben einen Termin vereinbart.
Verabredung, Vereinbarung
Nous avons convenu (/ sommes convenus d') une date.
Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Hochzeit, Datum
Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
falls Ihnen der Termin nicht passt
Verabredung, Vereinbarung
au cas la date ne vous conviendrait pas
Mein letzter Theaterbesuch liegt Monate zurück.
Unternehmung
Ma dernière sortie au théâtre date d'il y a des mois.
In Zusammenarbeit mit den Bahnunternehmungen und der Industrie wurden die Modalitäten für die Einführung eines neuen Sicherungssystems für die Schweizer Normalspurbahnen festgelegt.www.admin.ch Les modalités d'introduction d'un nouveau système destiné aux chemins de fer suisses à voie normale ont été fixées en collaboration avec les entreprises ferroviaires et l'industrie.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 7:33:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken