Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
schlafen gehen
se coucher Verb
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Eislaufen gehen
patiner sport Sport , umgsp Umgangssprache , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
münden in
déboucher dans
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Pension
retraité, -e Adjektiv, Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
in Österreich
en Autriche
in Kürze
rapidement Adverb
wohnen in
habiter à
in Pension gehen irreg. Arbeit
prendre sa retraite Verb
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in Übereinstimmung mit
en accord avec
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in Mode sein
être à la mode
in deren Verlauf
au cours de laquelle
ich wohne in
j'habite à
in Mitten von
au milieu de
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Gestalt von ....
sous la forme de
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in den Tropen
sous les tropiques
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
in Zukunft, künftig
à l'avenir
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in drei Tagen
en 3 jours
Hand in Hand gehen
aller main dans main, aller de pair fig figürlich fig figürlich Redewendung
in der Welt
dans le monde
Ski fahren gehen
aller au ski
mit jdm gehen
sortir avec qn
nach Frankreich gehen
aller en France
▶ ▶ in
dans
▶ ▶ in
en prép [moyen de transport]
▶ ▶ in
en
▶ ▶ ▶ ▶ gehen
donner sur Verb
▶ ▶ ▶ ▶ gehen
aller(je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils/elles vont) Verb
▶ ▶ ▶ ▶ gehen
marcher Verb
▶ ▶ ▶ ▶ gehen
vais, vas, va, allons, allez, vont Verb
▶ ▶ ▶ ▶ gehen
aller, vais, vas, va, allons, allez, vont Verb
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren gehen
aller Verb
▶ ▶ ▶ ▶ gehen
partir Verb
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:55:38 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 22