pauker.at

Französisch Deutsch id?t eltlt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. T-Shirt
n

{(Kleidung9}
t-shirt
m
Substantiv
in T-Form en T
ich umarme dich je t'embrasse
du setzt dich tu t'assois
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Bitte geh jetzt!
Aufforderung
Va-t-en maintenant !
Ich bitte dich! / Bitte sehr! Je t'en prie !
Du musst dich entschuldigen Tu dois t'excuser
Dekl. T-Zone -n
f

zone T {f}: I. {Kosmetik} T-Zone {f};
zone T
f
KosmSubstantiv
Hab' dich lieb Je t'aime bien
Ich wollte dir nur helfen.
Hilfe
Je voulais juste t'aider !
Dekl. U.H.T.-Milch
f
lait U.H.T., lait longue conservation
m
Substantiv
T-Shirt
n
tee-shirt
m
Substantiv
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Dekl. Kneipe, Pinte -n
f
bistro[t]
m
umgsp, reg.Substantiv
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
TV-Signalverstärker -
m
amplificateur T.V.
m
Bauw.Substantiv
Ich liebe dich! Je t'aime !
so... wie (t) tel,le... que
Ich helfe dir.
Hilfe
Je t'aide.
Ich verzeihe dir.
Zwischenmenschliches
Je t'excuse.
ich begehre dich, ich vergöttere dich
Liebe
je t'adore
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
Viele Grüße, ... Je t'embrasse ...
ich helfe dir je t'aide
Dekl. geheime Abstimmung mit weißen oder schwarzen Kugeln / Ballotage f -en
f

ballotage {m}: I. Ballotage {f} / geheime Abstimmung {f} (mit weißen oder schwarzen Kugeln);
ballot(t)age
m
Substantiv
auftreiben dégot(t)er Verb
Du hast dich ganz schön in die Nesseln gesetzt! ugs Tu t'es mis dans de beaux draps ! ugs
Mach dir keine Sorgen!
Beruhigung, Ermutigung
T'en fais pas !
sich entscheiden se décider Verb
Ich mag dich sehr.
Zuneigung, Liebeserklärung
Je t'aime beaucoup.
Ich liebe/mag dich sehr. Je t'aime beaucoup.
Viele Grüße, ...
Briefschluss
Je t'/vous embrasse, ...
Wo arbeitet er? travaille-t-il ?
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
Da staunst du, was? ugs
Konversation
Ça t'étonne, hein ?
Wie heißt du?
FAQ
Comment tu t'appelles?
Ich kann (/ werde) dir das erklären!
Information
Je vais t'expliquer.
Was ist los? / Was gibt es?
Ereignis, FAQ
Qu'y a-t-il ?
Empfängersperrröhre -n
f
tube T.R. transmit receive -s
m
technSubstantiv
Doch, doch, das kannst du mir glauben!
Beruhigung
Si, si, je t'assure !
Weil ich dich liebe. Parce que je t'aime.
Ich werde dich nächsten Sonntag anrufen.
Verabredung, Telefon
Je t'appellerai dimanche prochain.
Ich warte unten auf dich. Je t'attends en bas.
Wovon träumt sie?
(träumen)
De quoi rêve-t-elle ?
Was ereignet sich? Que se passe-t-il?
Ich liebe dich nicht mehr. Je ne t'aime plus.
Wie heißt du denn?
(heißen)
Comment t'appelles-tu donc ?
Von wegen! fam
Ablehnung, Ausruf
Je t'en fiche ! fam
Wenn du kein Feigling bist! / Wenn du dich traust!
Provokation
Si t'es un homme !
Mach dir nichts draus!
Beruhigung
Ne t'en fais pas !
Ich mag dich.
(mögen)
Je t'aime bien.
Bist du blind? fam
Kritik, Beschimpfung
T'es aveugle ou quoi ?
ich mag dich je t'aime bien
Ich muss dir ein Geständnis machen.
Mitteilung, Zwischenmenschliches, Schuld
Je dois t'avouer quelque chose.
Post- und Fernmeldewesen
n
P.T.T. Postes, télégraphes et téléphones
m, pl
Substantiv
Guck dich doch selber erst mal an!
Reaktion, Kritik
Tu ne t'es pas vu !
Welche Sprache f spricht sie ?
Verständigung
Quelle langue f parle-t-elle ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:24:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken