auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch hielt Bestand/hatte Bestand
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
boulonner
boulonnait
boulonné(e)
fam.
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
Eier
pondre
œufs
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler
rigolait
rigolé(e)
Verb
spannen
spannte
(hat) gespannt
bander
bandait
bandé(e)
corde
Verb
bestehen
aus
irreg.
bestehen aus
bestand aus
(hat) bestanden aus
se
composer
de
se composait de
se composé(e) de
Verb
hätte
aurait
ich
hatte
gesungen
Plusquamperfekt
j'avais
chanté
le plus-que-parfait
er
hielt
besetzt
il
occupait
Man
hätte
nicht
...
dürfen.
On
n'aurait
pas
dû
...
.
ich
hatte
gesungen
gehabt
j'eus
chanté
le passé antérier
sie
hatte
elle
a
eu
standhalten
hielt stand
(hat) standgehalten
tenir
bon
tenir
Verb
er
hatte
il
avait
lieber
haben
hatte lieber
(hat) lieber gehabt
préférer
préferer
préferé(e)
Verb
▶
ich
hatte
j'avais
halten
für
hielt für
(hat) gehalten für
considérer
comme
considérer
considéré(e)
Verb
frei
haben
hatte frei
(hat) frei gehabt
avoir
congé
Verb
zusammenhalten
hielt zusammen
(hat) zusammengehalten
tenir
ensemble
tenir
Verb
warm
halten
irreg.
warm halten
hielt warm
(hat) warm gehalten
tenir
au
chaud
tenu(e) au chaud
Verb
durchhalten
irreg.
durchhalten
hielt durch
(hat) durchgehalten
tenir
le
coup
fam.
familiär
tenir le coup
tenu(e) le coup
umgsp
Umgangssprache
,
fam.
familiär
Verb
halten
für
irreg.
halten für
hielt für
(hat) gehalten für
tenir
pour
tenu(e) pour
Verb
unrecht
haben
hatte unrecht
(hat) unrecht gehabt
avoir
tort
avait tort
eu tort
Verb
hätte
er
eût-il
gegeneinander
halten
hielt gegeneinander
(hat) gegeneinander gehalten
confronter
confrontait
confronté(e)
Verb
zusammenhalten
irreg.
zusammenhalten
hielt zusammen
(hat) zusammengehalten
serrer
les
rangs
serrait les rangs
serré(e) les rangs
fig
figürlich
Verb
schräghalten
hielt schräg
(hat) schräggehalten
pencher
penchait
penché(e)
übertr.
übertragen
Verb
halten
von
hielt von
(hat) gehalten von
penser
de
penser
pensait
pensé(e)
Verb
Ich
hatte
heute
einen
guten
Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui
c'était
mon
jour.
Befehlsgewalt
haben
hatte Befehlsgewalt
(hat) Befehlsgewalt gehabt
commander
commandait
commandé(e)
milit
Militär
,
Fiktion
Fiktion
Verb
ich
hätte
gerne
je
voudrais
Spaß
haben
hatte Spaß
(hat) Spaß gehabt
rigoler
fam
familiär
rigoler
rigolait
rigolé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
getrennte
Schlafzimmer
haben
... haben
hatte ...
(hat) ... gehabt
faire
chambre
à
part
faire
fait
fait
Verb
angeblich
etw.
getan
haben
hatte angeblich etw. getan
(hat) angeblich etw. getan
prétendre
avoir
fait
qc
Verb
etwas
davon
haben
hatte etwas davon
(hat) etwas davon gehabt
gagner
à
faire
qc
Verb
Lampenfieber
haben
hatte Lampenfieber
(hat) Lampenfieber gehabt
avoir
le
trac
avait le trac
Verb
Heimweh
haben
hatte Heimweh
(hat) Heimweh gehabt
avoir
le
mal
du
pays
avait le mal du pays
Verb
Zeit
haben
hatte Zeit
(hat) Zeit gehabt
avoir
le
temps
avait le temps
Verb
Durst
haben
hatte Durst
(hat) Durst gehabt
avoir
soif
Verb
Schneid
haben
hatte Schneid
(hat) Schneid gehabt
avoir
du
cran
Verb
Besuch
haben
hatte Besuch
(hat) Besuch gehabt
avoir
de
la
visite
Verb
Blähungen
haben
hatte Blähungen
(hat) Blähungen gehabt
être
ballonné,
-e
être
übertr.
übertragen
Verb
Mühe
haben
hatte Mühe
(hat) Mühe gehabt
peiner
peiné(e)
Verb
Gewicht
haben
hatte Gewicht
(hat) Gewicht gehabt
prévaloir
prévalu(e)
importance
Verb
etw.
satt
haben
hatte etw. satt
(hat) etw. satt gehabt
en
avoir
ras
le
bol
de
qc
umgsp
Umgangssprache
Verb
Verspätung
haben
Zug
Verspätung haben
hatte Verspätung
(hat) Verspätung gehabt
être
en
retard
train
être en retard
Verb
Temperament
haben
hatte Temperament
(hat) Temperament gehabt
avoir
du
tempérament
avait du tempérament
eu du tempérament
Verb
Dienst
haben
hatte Dienst
(hat) Dienst gehabt
être
de
service
Verb
Stuhlgang
haben
hatte Stuhlgang
(hat) Stuhlgang gehabt
aller
à
la
selle
mediz
Medizin
Verb
gut
reden
haben
hatte gut reden
(hat) gut reden gehabt
en
parler
à
son
aise
Verb
Gicht
haben
hatte Gicht
(hat) Gicht gehabt
avoir
la
goutte
Verb
Muskeln
haben
hatte Muskeln
(hat) Muskeln gehabt
avoir
des
muscles
avait des muscles
eu(e) des muscles
Verb
Kraft
haben
hatte Kraft
(hat) Kraft gehabt
avoir
de
la
force
avait de la force
Verb
Probleme
haben
hatte Probleme
(hat) Probleme gehabt
avoir
des
problèmes
avait des problèmes
Verb
Dekl.
Bestand
eines
Patents
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bestand eines Patents
die
Bestände von Patenten
Genitiv
des
Bestandes eines Patents
der
Bestände von Patenten
Dativ
dem
Bestand eines Patents
den
Beständen von Patenten
Akkusativ
den
Bestand eines Patents
die
Bestände von Patenten
maintien
d'un
brevet
m
Substantiv
sich
zurückhalten
hielt sich zurück
(hat) sich zurückgehalten
se
contenir
se contenu(e)
Verb
jmdn.
kurzhalten
irreg.
jmdn. kurzhalten
hielt jmdn. kurz
(hat) jmdn. kurzgehalten
serrer
la
vis
à
qn
serré(e) la vis à qn
Verb
Wache
halten
irreg.
Wache halten
hielt Wache
(hat) Wache gehalten
monter
la
garde
monter la garde
montait la garde
monté(e) la garde
Verb
Abstand
halten
hielt Abstand
(hat) Abstand gehalten
se
tenir
à
distance
se tenu(e) à distance
Verb
dichthalten
hielt dicht
(hat) dicht gehalten
Geheimnis
tenir
sa
langue
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:05:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X