pauker.at

Französisch Deutsch hedimî(me,yî,ye,ne,ne,ne)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
mir gefällt me plaît
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen
corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-neSubstantiv
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung
Je ne me laisse en guider.
korall..., korallen... in zusammengesetzten Adjektiven
corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-neAdjektiv
fabenblind daltonien, -neAdjektiv
sintflutartig diluvien(ne)Adjektiv
gefräßig
glouton {m}, gloutonne {f}: I. gefräßig;
glouton(ne)Adjektiv
vegetarisch
végétarien {m}, végétarienne {f}: I. vegetarisch / a) dem Vegetarismus entsßprechend, auf ihm beruhend; b) pflanzlich (in Bezug auf die Ernährungsweise); II. Vegetarier {m} / jmd., der ausschließlich oder vorwiegend pflanzliche Nahrung zu sich nimmt;
végétarien/-neAdjektiv
Fussgänger... in zusammengesetzten Nomen
piéton {m}, piétonne {f}: I. Fußgänger {m}; Fußgänger (in zusammengesetzten Nomen);
piéton,-neSubstantiv
antibakteriell
antibactérien {m}, antibactérienne {f} {Adj.}: I. antibakteriell
antibactérien, -neAdjektiv
lydisch
lydien {m}, lydienne {f} {Adj.}: I. lydisch / nach der Landschaft Lydien;
lydien, -neAdjektiv
nicht mehr ne plus
heidnisch
païen {m}, païenne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heidnisch; II. Heide {m};
païen,-neAdjektiv
sächsisch
Saxon {m}, Saxonne {f} {Nomen}, saxon {m}, saxonne {f} {Adj.}: I. Sachse {m}, Stammende aus / zu Sachsen; II. sächsisch / die Sachsen betreffend, zu ihnen gehörend / gehörig
saxon, -neAdjektiv
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Dekl. Gemeindemitglied -er
n

paroissien {m}, -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f
m
Substantiv
mürrisch, miesepeterig fam ronchon(ne) famAdjektiv
Da bin ich aber beruhigt! Ça me rassure!übertr.Redewendung
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
mich meVerb
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
mir/mich me
Sei nicht zerstreut!
Konzentration, Erziehung
Ne sois pas distrait.
Ich sehe nichts mehr. Je ne vois rien.
Du sollst nicht töten.
Bibel, Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
Er ist Nichttänzer. Il ne danse pas.
nicht mehr wollen ne pas demander mieux
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
Zeig sie mir nicht!
Aufforderung / (zeigen)
Ne me les montre pas !
Das stört mich nicht.
Befinden
Ça ne me derange pas.
Er grüßte mich nie.
(grüßen)
Il ne me saluait jamais.
(saluer)
Das passt mir nicht.
Beurteilung
Cela ne me chante pas.
Das gefällt mir nicht.
Beurteilung, Ablehnung
Ça ne me plaît pas.
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
hier wird nicht geraucht on ne fume pas ici
Er gibt mir das Buch.
(geben)
Il me donne le livre.
Mir bleibt noch etwas Geld. Il me reste quelque argent.
die Trauer ablegen ne pas prendre le deuil
Du erzählst mir von deinen Ferien.
Unterhaltung
Tu me racontes tes vacances.
malaysisch malaysien(ne)Adjektiv
alltäglich quotidien, -neAdjektiv
kanadisch canadien, -neAdjektiv
saublöd con, -neAdjektiv
der/die/das deine tien, ne
maledivisch maldivien(ne)Adjektiv
äthiopisch éthiopien,-ne
irakisch irakien,-ne
estländisch estonien,-ne
australisch australien,-ne
algerisch algérien,-neAdjektiv
vietnamesisch vietnamien,ne
weder...noch... ne...ni...
nicht mehr ne... plusAdverb
römisch ancien,ne
mürrisch, quengelig grognon, ne
mauretanisch mauritanien,-ne
kolumbianisch colombien,-ne
libysch libyen,-ne
litauisch lituanien,-ne
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 5:31:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken