pauker.at

Französisch Deutsch hackte um, auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
um zu pour
auf den jour pour jour
auf Umwegen de façon détournée
besorgt um
soigneux {m}, soigneuse {f} {Adj.}: I. sorgfältig, gewissenhaft, ordentlich; II. soigneux de / besorgt um;
soigneux, -euse deAdjektiv
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
ich räume auf je range
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
um 8 Uhr à 8 heures
für, zu, um pour
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
um 3 Uhr à 3 heures
sich beziehen auf être relatif, ve à
sich kümmern um
Verantwortung
se charger de
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
um acht Uhr à huit heures
sich einlassen auf s'embarquer dans
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
(um-, auf)hacken Konjugieren piocher Verb
auf unsere Kosten à nos frais
um acht [Uhr] à 8 heures
sich beziehen auf se concerner
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beschränken auf se limiter à
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
auftauchen présenter
difficultés
Verb
hacken biner
agr.
landwVerb
um autour de
um autour
umschwenken virer de bord figVerb
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
auf den Tag genau jour pour jour
um / etwa zwanzig Stück
Quantität
une vingtaine
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf gut Glück au hasard
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:05:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken