pauker.at

Französisch Deutsch große Fehler

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. allzu große Nachsicht --
f
complairesance
f
Substantiv
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
große Schritte machen faire des grands pas
Fehler
m
erreur f; méprise
f
Substantiv
Fehler
m
défaut
m
Substantiv
Dekl. Kurpackung -en
f

hier im medizinischen Sinne
grosse boîte de médicaments
f
medizSubstantiv
große(r) Arsch m,fam,vulg gros cul
m
Substantiv
große Angst haben
Gefühle
avoir un peur bleu fam
jemanden bei einem Fehler ertappen prendre qn en défaut
eine große Zahl von ...
Quantität
une foule de ...
Dekl. schwere See
f
grosse mer
f
Substantiv
Pauke
f
grosse caisse
f
musikSubstantiv
Dekl. Halbkreis-Fehler -
m
erreur semi-circulaire
f
technSubstantiv
null Fehler zéro fauteAdjektiv
Dekl. behobener Fehler -
m
dérangement relevé -s
m
technSubstantiv
Dekl. Ass -e
n
grosse pointure
f
fig, ort, umgsp, übertr.Substantiv
hohes Tier ugs
n
grosse légume
f
Substantiv
große Lust auf etw. haben avoir très envie de qc Verb
an die große Glocke hängen crier sur les toits Verb
Dekl. große Anzeige -n
f
placard -s
m

journal
Substantiv
große Verwüstungen anrichten
Katastrophen
causer de grands ravages Verb
etw. an die große Glocke hängen fig
Verhalten
faire une affaire de qc figVerb
Dekl. große Fensternische -n
f
baie
f

fenêtre
Substantiv
Dekl. große Schuhgröße -n
f
grande pointure -s pointures
f
allgSubstantiv
Dekl. große Werbeannonce -n
f
placard publicitaire
m
Komm.Substantiv
Dekl. große Garnrollenkappe -n
f

Nähen
couvercle de bobine grand
m

couture
Handw.Substantiv
große Raubkatze
f
bête fauve
m

félin
zooloSubstantiv
Unrecht, Verschulden, Fehler tort
m
Substantiv
Fehler mit Schadenfolge
m
défaut avec dommage
m
elektriz.Substantiv
Fehler ohne Schadenfolge -
m
défaut sans dommage
m
elektriz.Substantiv
begehen
Verbrechen, Fehler
commettre Verb
ausschaltende Fehler-Schutzeinrichtung
f
tension d'ouverture de la source auxiliaire pour dispositif différentiel ouvrant automatiquement en cas de défaillance de la source auxiliaire
f
elektriz.Substantiv
der Größe nach
Ordnung
par rang de taille
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
gestehen [Fehler, Verbrechen] avouer
Dimension f, Maß n, Größe
f
dimension
f
Substantiv
Dekl. Riesenbetrieb ugs -e
m
très grosse boîte
f
Substantiv
dick, groß gros m, grosseAdjektiv
dick
m
gros m, grosse
f
Substantiv
Grösse f, Masse f, Kaliber
n
gabarit
m
Substantiv
Dekl. Größe f, Erhabenheit
f
grandeur
f
Substantiv
große Augen machen ouvrir de grands yeux
eine große Verantwortung
f
une lourde responsablilitéSubstantiv
der Große Bär la Grande Oursastro
Dekl. der große Favorit -en
m
le grand favori
m
sport, MedienSubstantiv
große Pläne schmieden
Absicht, Überlegung
nourrir de grands desseins
große kanonische Gesamtheit
f
ensemble grand canonique
m
physSubstantiv
eine große Aufregung verursachen
Verhalten, Reaktion
causer une grande émotion Verb
Alexander der Große
Personen
Alexandre le Grand
eine große Rolle spielen
Diskussion
jouer un grand rôle
Kleine Ursache, große Wirkung.
Sprichwort; Ergebnis
Les petites causes produisent souvent de grands effets.
übertreten irreg.
transgresser {verbe}: I. {Geologie}, {Technologien} transgredieren / große Festlandmassen überfluten (von Meeren); II. übertreten;
transgresser Verb
Ganz große Klasse! fam
Beurteilung
Top du top ! fam
große Reden schwingen ugs
(Rede)
revenir aux grands discours
(große) Holzkiste f, Truhe
f

Behälter
coffre
m
Substantiv
die große Dame spielen
Verhalten
faire la madame
Welche Größe haben Sie?
Kleidung
Quelle taille faites-vous ?
die Größe 44 haben
Kleidung
faire du 44
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 14:07:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken