| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Dienst nach Vorschrift m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
grève du zèle f | | Substantiv | |
|
einen Streik brechen irreg. |
briser une grève | | Verb | |
|
streiken
Arbeit |
faire la grève | | Verb | |
|
brechen |
briser
résistance, grève, cœur, volonté | figfigürlich, allgallgemein | Verb | |
|
Dekl. Streik -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
grève {f}: I. {travail} Streik {m}; (Hungerstreik {m} / grève de la faim); II. {plage} (Sand-, Kies-) Strand {m}; |
grève f | | Substantiv | |
|
(Sand-, Kies-) Strand Strände m
grève {f}: I. {travail} Streik {m}; (Hungerstreik {m} / grève de la faim); II. {plage} (Sand-, Kies-) Strand {m}; |
grève f | | Substantiv | |
|
temporärer Streik m
abgekatertes Spiel |
grêve en pointillé f | figfigürlich, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Streikrecht -e n |
droit de grève -s m | wirtsWirtschaft, jurJura, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
streiken |
être en grève | | Verb | |
|
Streikposten - m |
piquet de grève m | | Substantiv | |
|
Dekl. Streikbrecher - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
briseur de grève m | | Substantiv | |
|
Dekl. Bummelstreik m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la grève du zèle | | Substantiv | |
|
Streik: zum Streik aufrufen |
appeler à la grêve | | | |
|
Dekl. Streikposten m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le piquet de grève m | | Substantiv | |
|
weitergeführt werden |
se poursuivre [enquête, grève] | | | |
|
Hungerstreik -e m |
grève de la faim f | | Substantiv | |
|
streiken |
être en grève, faire grève | | Verb | |
|
zum Streik aufrufen |
lancer un mot d’ordre de grève | | | |
|
Der Streik dauerte mehr als acht Tage.
Zeitangabe (dauern) |
La grève a duré plus de huit jours. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 14:30:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |