| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Gravis mmaskulinum, Accent grave m
Akzent |
accent grave (´) | | Substantiv | |
|
Dekl. Akut mmaskulinum, Accent aigu m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Akzent |
accent aigu (`) m | | Substantiv | |
|
Dekl. schwere Krankheit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
maladie grave f | | Substantiv | |
|
mit einem Akzent |
avec un accent | | | |
|
folgenschwer |
grave | | | |
|
Hervorhebung ffemininum, Tonfall m |
accent m | | Substantiv | |
|
Akzent m |
accent m | | Substantiv | |
|
Dekl. Betonung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
accent m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zirkumflex mmaskulinum, Accent circonflexe m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Akzent |
accent circonflexe (^) m | | Substantiv | |
|
grober Unfug m
Justiz |
délit grave m | | Substantiv | |
|
drückendes Problem -e n |
problème grave m | | Substantiv | |
|
eine Platte aufnehmen irreg. |
graver un disque | | Verb | |
|
Dekl. Notstand ...stände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cas mmaskulinum grave | | Substantiv | |
|
ein schwerer Unfall |
un accident grave | | | |
|
Dekl. Schwerkranke mf -n |
malade grave mf | | Substantiv | |
|
Das ist schlimm.
Beurteilung |
C'est grave. | | | |
|
ein starker Akzent m
Sprechweise |
un fort accent m | | Substantiv | |
|
ein südfranzösischer Akzent
Sprechweise |
un accent du Midi | | | |
|
Sie hat einen Akzent.
Sprechweise |
Elle a un accent. | | | |
|
mit südfranzösischem Akzent |
avec l'accent du Midi | | | |
|
ein schweres Erdbeben |
un grave tremblement de terre | | | |
|
etw betonen, etw hervorheben |
mettre l'accent sur qc | | | |
|
sich etwas einprägen |
graver qc dans sa mémoire | | Verb | |
|
Das macht nichts! / Das ist nicht schlimm!
Beruhigung |
Ce n'est pas grave. | | | |
|
grobe Fahrlässigkeit f
Handeln |
faute ffemininum non-intentionelle grave | | Substantiv | |
|
Das ist kein Weltuntergang!
Beruhigung, Einschätzung |
Ce n'est pas si grave ! | | | |
|
Naja, so schlimm ist es nicht.
Beurteilung |
Bof, ce n’est pas si grave. | | | |
|
Die Betonung liegt auf der letzten Silbe.
Aussprache |
L'accent est sur la dernière syllabe. | | | |
|
Er leidet unter einer schweren körperlichen Behinderung. |
Il est atteint d'un grave handicap mmaskulinum physique. | | | |
|
Da es eine schwere Verletzung war, wurde er ins Krankenhaus gebracht. |
Comme c'était une blessure grave, on l’a transporté à l’hôpital. | | | |
|
ernst
grave {Adj.}: I. {sérieux} ernst; II. {malade}, {faute} schwer, schlimm; III. {son} tief; |
grave sérieux | | Adjektiv | |
|
tief
grave {Adj.}: I. {sérieux} ernst; II. {malade}, {faute} schwer, schlimm; III. {son} tief; |
grave son | übertr.übertragen | Adjektiv | |
|
schwer
grave {Adj.}: I. {sérieux} ernst; II. {malade}, {faute} schwer, schlimm; III. {son} tief; |
grave malade, faute | | Adjektiv | |
|
schlimm
grave {Adj.}: I. {sérieux} ernst; II. {malade}, {faute} schwer, schlimm; III. {son} tief; |
grave malade, faute | | Adjektiv | |
|
Die Schweiz unterstützt diese Bemühungen, indem sie das dritte Treffen der Kontaktgruppe auf Ministerebene ausrichtet. Dabei stellt sie die Schutzmassnahmen für Flüchtlinge und Migrantinnen und Migranten in Libyen und auf der Migrationsroute ins Zentrum der Gespräche.www.admin.ch |
En accueillant la troisième rencontre du Groupe de contact au niveau ministériel, la Suisse entend soutenir ces efforts et mettre l'accent sur les mesures de protection pour les réfugiés et les migrants en Libye et sur la route migratoire.www.admin.ch | | | |
|
Weiter sind sich die Mitglieder einig, dass Vorsorgesituationen eine Beweislastumkehr rechtfertigen: Jene, deren Handeln einen schwerwiegenden Schaden befürchten lässt, müssen plausibel darlegen, dass ein solcher Schaden extrem unwahrscheinlich oder wissenschaftlich absurd ist.www.admin.ch |
De plus, les membres de la CENH estiment à l’unanimité qu’il est justifié de renverser le fardeau de la preuve : les personnes dont l’action fait craindre un dommage grave doivent démontrer de manière plausible pourquoi un tel dommage est extrêmement improbable ou scientifiquement absurde.www.admin.ch | | | |
|
beschweren
graver {Verb}: I. {alt} gravieren / beschweren, belasten; II. gravieren / in Metall, Stein (ein)schneiden; |
graver | altmaltmodisch, veraltet | Verb | |
|
gravieren
graver {Verb}: I. {alt} gravieren / beschweren, belasten; II. gravieren / in Metall, Stein (ein)schneiden; |
graver | altmaltmodisch, veraltet, allgallgemein | Verb | |
|
belasten
graver {Verb}: I. {alt} gravieren / beschweren, belasten; II. gravieren / in Metall, Stein (ein)schneiden; |
graver | altmaltmodisch, veraltet | Verb | |
|
(ein)schneiden irreg.
graver {Verb}: I. {alt} gravieren / beschweren, belasten; II. gravieren / in Metall, Stein (ein)schneiden; |
graver | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 6:32:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |