pauker.at

Französisch Deutsch goss ein / zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
zurückschrauben borner Verb
zurückschreiben irreg. répondre (par écrit) Verb
zurückspiegeln refléter Verb
zurückkehren rentrer Verb
zurücksetzen faire marche arrière Verb
zurückdatieren transitiv dater rétro Verb
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
sich zurückhalten se contenir Verb
zurückgehen auf remonter à Verb
darauf zurückkommen irreg. y revenir Verb
wieder zurückkehren réintégrerVerb
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ihr tretet ein vous entrez
ein Verbot aufheben lever une interdiction
sich zurücknehmen se contenir Verb
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
sich zurückhalten irreg. rester prudent Verb
sich zurückziehen se cantonner Verb
sich zurücklehnen se pencher en arrière Verb
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
einschläfern assoupir Verb
etw. gießen mouler qc Verb
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
auf jmdn. zurückfallen irreg. retomber sur qn Verb
unverrichteter Dinge zurückkommen rentrer bredouille Verb
auf etw. zurückgehen irreg. dériver de qc Verb
auf etw. zurückgehen irreg. remonter à qc Verb
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
ein Fall für sich un cas à partAdverb
vor jmdm. zurückweichen irreg. battre en retraite devant qnVerb
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
zurückbegleiten
raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen;
raccompagner Verb
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
vor etw. nicht zurückschrecken ne pas désarmer face à qc Verb
im Rückwärtsgang fahren faire marche arrière Verb
zurückweisen, verweigern refuser Verb
zurückbringen irreg.
raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen;
raccompagner Verb
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
den Netzwerkadapter zurücksetzen réinitialiser l'adapteur réseau Verb
den Netzwerkadapater zurücksetzen réinitialiser les paramètres réseau Verb
Dekl. ein zehnminütiges Telefongespräch
n

Telefon
une conversation téléfonique de dix minutes
f
Substantiv
einschlummern s'assoupir Verb
(ein)klemmen coincer Verb
einsetzen commencer musikVerb
Ein Teufelskreiswww.admin.ch Un cercle vicieuxwww.admin.ch
Konjugieren einladen convier Verb
Dekl. ein typisches Gericht -e
n

Speisen
un plat typique
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 4:20:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken