| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Busen - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
gorge {f}: I. Hals {m}, Kehle {f}; II. {poitrine} Busen {m}; III. {géografie} Schlucht {f}; |
gorge poitrine f | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Dekl. BH, Büstenhalter -s, - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
soutien-gorge m | | Substantiv | |
|
Dekl. Klamm ffemininum, Schlucht ffemininum -en, -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gorge f | | Substantiv | |
|
Dekl. Rachen - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gorge f | | Substantiv | |
|
Halsentzündung f |
inflammation ffemininum de la gorge | | Substantiv | |
|
Klamm -en m
enge Schlucht in Felsen mit einem Wildbach |
gorge en trait de scie f | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Dekl. Rotkehlchen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rouge-gorge m | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Dekl. Büstenhalter, BH -, -s m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Kleidung, Unterwäsche |
soutien-gorge soutiens-gorge m | | Substantiv | |
|
Dekl. Halsschmerzen m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mal de gorge m | | Substantiv | |
|
Dekl. Wolfsschlucht -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gorge du loup f | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Dekl. Halsentzündung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Krankheiten |
inflammation de gorge f | | Substantiv | |
|
aus vollem Halse |
à pleine gorge | | | |
|
aus vollem Hals, aus voller Kehle, lauthals |
à gorge déployée | | Adjektiv, Adverb | |
|
Halschmerzen haben |
avoir mal à gorge | | Verb | |
|
jmdm. das Wasser abgraben irreg.
Konflikt |
prendre qn à la gorge | figfigürlich | Verb | |
|
sich räuspern
racler {Verb}: I. (ab-)schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern; |
se racler la gorge | | Verb | |
|
Halsschmerzen haben
Körpergefühle |
Konjugieren avoir mal à la gorge | | Verb | |
|
Dekl. Felsenschlucht -en n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gorge taillée dans le roc f | | Substantiv | |
|
einen empfindlichen Hals haben
{(Körperbefinden} |
être très sensible de la gorge | | Verb | |
|
Ich habe Halsschmerzen.
Befinden |
J'ai mal à la gorge. | | | |
|
einen Frosch im Hals haben
Körpergefühle |
Conjuguer avoir un chat dans la gorge | figfigürlich | Verb | |
|
die Angst schnürte ihm die Kehle zu |
la peur le saisit à la gorge | | | |
|
Ich habe Halsweh.
Schmerzen |
J’ai mal au cou (/ à la gorge). | | | |
|
im Halse stecken geblieben sein |
être resté(e) en travers de la gorge | übertr.übertragen | Verb | |
|
Dekl. Kehle ffemininum, Hals mmaskulinum, Gurgel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
gorge {f}: I. Hals {m}, Kehle {f}; II. {poitrine} Busen {m}; III. {géografie} Schlucht {f}; |
gorge f | | Substantiv | |
|
Dekl. Gurgel -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
gorge {f}: I. Hals {m}, Kehle {f}; II. {poitrine} Busen {m}; III. {géografie} Schlucht {f}; |
gorge f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schlucht -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
gorge {f}: I. Hals {m}, Kehle {f}; II. {poitrine} Busen {m}; III. {géografie} Schlucht {f}; |
gorge géographie f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 19:25:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |