| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Er gibt mir das Buch.
(geben) |
Il me donne le livre. | | | |
|
Gibt es ...? |
(Est-ce qu') Il y a ...? | | | |
|
es gibt |
il y a | | | |
|
es gibt; es hat |
il y a | | | |
|
es gibt nicht |
il n'y a pas | | | |
|
das gibt Ärger
umg. |
ça va barder
fam. | umgspUmgangssprache | Redewendung | |
|
Es gibt kein .. |
il n'y a pas de .. | | | |
|
Es gibt nur diese Lösung. / Es bleibt nur dieses Mittel.
Entschluss, Handeln |
Il n'y a que ce moyen. | | | |
|
Es gibt nichts, worüber ich mich zu beklagen hätte.
Reklamation |
Il n'y a rien dont j'aie à me plaindre. | | | |
|
Das gibt Stunk! famfamiliär
Konflikt, Einschätzung |
Il va y avoir du grabuge. famfamiliär | | | |
|
Was gibt es Neues?
Information |
Quoi de neuf ? | | | |
|
er gesteht, er gibt zu |
il avoue (avouer) (Présent) | | | |
|
Es gibt ein Jazzkonzert.
Musik |
Il y a un concert de jazz. | | | |
|
dass es keine ... gibt |
qu'il n'y a pas de ... | | | |
|
da sind, da gibt es |
Il y a | | | |
|
es gibt/es ist/es sind |
il y a | | | |
|
Es gibt Leute, die ...
Feststellung |
Il y a des gens qui ... | | | |
|
es gibt/ da sind |
il y a | | | |
|
Es gibt nichts Besseres als ... |
Rien de tel que ... | | | |
|
Das gibt's doch nicht! |
Ma parole ! | | Redewendung | |
|
dann gibt's Zoff! ugsumgangssprachlich |
ça va gueuler! famfamiliär | | | |
|
Was ist los? / Was gibt es?
Ereignis, FAQ |
Qu'y a-t-il ? | | | |
|
Gibt es hier einen Arzt? |
Est-ce qu'il y a un docteur ici ? | | | |
|
Es gibt solche und solche (Leute).
Feststellung |
Il y a fagot et fagot. | | | |
|
Hier gibt es nichts Besonderes.
Ereignis, Tagesablauf |
Ici, rien de très spécial. | | | |
|
Wer schnell gibt, gibt doppelt.
Sprichwort |
Celui qui donne vite donne deux fois. | | | |
|
Da gibt es nichts zu lachen. |
Il n'y a pas de quoi rire. | | | |
|
Es gibt immer weniger gute Gelegenheiten.
Einschätzung |
Les bonnes occasions se font rares. | | | |
|
Es gibt kein Mittel gegen Erkältungen. |
Il n'y a pas de remède contre les rhumes. | | | |
|
Das gibt's doch nicht! ugsumgangssprachlich
Reaktion, Verwunderung |
A-t-on jamais entendu (/ vu) pareille chose ? | | | |
|
Es gibt keine Zigaretten zu kaufen. |
On n'achète pas de cigarettes. | | | |
|
Was gibt es nach den Artischocken?
Essen |
Qu'est-ce qu'il y a après les artichauts ? | | | |
|
Da gibt's nichts zu sagen.
Information |
Il n'y a pas à dire. | | | |
|
Es gibt doch ... / Gibt es nicht ... ? |
Il y a bien ... | | | |
|
Bei Stefan gibt es ein Fest. |
Il y a une fête chez Stefan. | | | |
|
Mein Bruder gibt mir sein Buch.
(geben) |
Mon frère me donne son livre. | | | |
|
Davon gibt es eine ganze Menge.
Quantität |
Il y en a plein. | | | |
|
Es gibt kaum Unterschiede zwischen ... und ...
Vergleich |
Il n'y a pratiquement pas de différences entre ... et ... | | | |
|
Was gibt's zu essen? ugsumgangssprachlich
Essen |
Qu'est-ce qu'on mange ? | | | |
|
Diese Glacé gibt es in 20 Geschmackssorten. |
Cette glace existe en 20 parfums. | | | |
|
Was gibt's Neues unter der Sonne?
Information |
Quoi de nouveau sous le soleil ? | | | |
|
Hier gibt es nichts, was mir gefällt.
Einkauf |
Il n'y a rien ici qui me plaît. | | | |
|
wie es derer viele gibt
Quantität |
comme il y en a tant | | | |
|
Es gibt doch noch anständige (/ ehrliche) Leute! |
Il y a encore des gens honnêtes ! | | Redewendung | |
|
In diesem Heim gibt es zwei Hundertjährige.
Alter |
Dans ce foyer, il y a deux centenaires. | | | |
|
Es gibt keine Bananen mehr. |
Il n'y a plus de bananes. | | | |
|
Es gibt keine Marmelade mehr. |
Il n'y a plus de confiture. | | | |
|
Der Wähler gibt seine Stimme einer Partei.
Wahlen |
L'électeur donne sa voix à un parti. | | | |
|
Es gibt starke Parallelen (/ Übereinstimmungen) zwischen ... und ...
Vergleich |
Il y a beaucoup de parallèles (/ concordances) entre ... et ... | | | |
|
Es gibt kein Zurück in dieser Angelegenheit.
Entschluss, Meinung |
Dans cette affaire il ne pas possible de faire machine arrière. | | | |
|
Sonst gibt's was auf die Nase!
Warnung |
Sinon tu vas voir ce qui va te tomber sur le nez ! | | | |
|
Sie gibt vor, keine Zeit zu haben.
(vorgeben) |
Elle prétexte qu'elle n'a pas le temps. | | | |
|
Hier gibt es nichts, was mir gefallen könnte.
Einkauf |
Il n'y a rien ici qui me plaise. | | | |
|
Es gibt in Paris viele Patrizierhäuser.
Gebäude, Städte |
A Paris, il y a beaucoup d'immeubles bourgeois. | | | |
|
Es gibt ungefähr 200.000 professionelle Köche in Frankreich. |
Il y a environ 200 000 cuisiniers professionells en France. | | | |
|
Das Wort „ unmöglich " gibt es im Französischen nicht.
Zitat / (n. einem Brief Napoleons I. an Graf Lemarois, 1813) |
Impossible n'est pas un mot français. | | | |
|
Die Publikation gibt nützliche Tipps zum Ausfüllen der Steuererklärung.www.admin.ch |
La publication donne des informations utiles pour remplir la déclaration d’impôts.www.admin.ch | | | |
|
Der Techniker gibt Mathieu das Mikrofon und den Kopfhörer.
Radio, TV |
Le technicien donne le micro et le casque à Mathieu. | | | |
|
Wenn man ihn fragt, gibt er einem keine Antwort.
Information |
Quand on l'interroge, il ne vous répond pas. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:11:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |