pauker.at

Französisch Deutsch gestiegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
zu Kopf steigen irreg. porter à la tête Verb
in den Ring steigen irreg. monter sur le ring Verb
an Bord steigen monter à bord Verb
Das Thermometer ist auf 30 Grad gestiegen.
Wetter
Le thermomètre est monté à 30 degrés.
Ebenfalls gestiegen ist die politische Unsicherheit in Italien.www.admin.ch L’insécurité politique s’est également accrue en Italie.www.admin.ch
Der Kilopreis ist von 10 auf 20 Euro gestiegen.
Einkauf
Le prix est passé de 10 à 20 euro le kilo.
Die Preise sind ganz schön gestiegen. ugs Les prix ont drôlement augmenté.
Innert Jahresfrist sind die Baupreise ebenfalls um 0,4% gestiegen.www.admin.ch En rythme annuel, les prix de la construction ont également connu une hausse de 0,4%.www.admin.ch
Der Ertrag aus der Tierhaltung ist insgesamt um 1,2 Prozent gestiegen.www.admin.ch Le produit de la production animale a augmenté de 1,2 % au total.www.admin.ch
eine Stufe steigen irreg.
monter d'un cran {verbe}: I. {allg.} eine Stufe steigen; II. {fig.} eine Stufe höher kommen;
monter d'un cran allgVerb
Zu Zeiten des Lehrstellenmangels war die „Warteschlange“ hochgerechnet auf 24'500 Jugendliche gestiegen (2007).www.admin.ch En 2007, en pleine pénurie de places d’apprentissage (2017), environ 24 500 jeunes se trouvaient dans une telle situation.www.admin.ch
Gleichzeitig ist auch die insgesamt von allen Nutzerinnen und Nutzern im Internet verbrachte Zeit deutlich gestiegen.www.admin.ch Simultanément, le temps passé en ligne par l’ensemble des internautes a fortement augmenté.www.admin.ch
Im Rahmen der Schwarzarbeitsbekämpfung ist die Anzahl der Betriebskontrollen mit 11'971 Kontrollen im Jahr 2017 konstant geblieben und diejenige der Personenkontrollen um 2% gestiegen (36'072 Kontrollen).www.admin.ch Le nombre de contrôles d’entreprises consacrés à la détection du travail au noir est demeuré constant à 11 971 contrôles en 2017 et celui des contrôles de personnes effectués dans le même objectif a augmenté de 2 % (36'072 contrôles).www.admin.ch
wieder steigen
remonter {Verb intransitiv}: I. wieder hinaufgehen {irreg.}, wieder hinaufsteigen; II. {en voiture} wieder hinauffahren; III. {baromètre}, {prix}, {fièvre} wieder (an)steigen; remonter {Verb transitiv}: IV. {choses} wieder hinauftragen; V. {rue} wieder hinaufgehen; VI. {en voiture} wieder hinauffahren; VII. {escalier} noch einmal hinaufgehen; VIII. {fig.} stärken; IX. {fig} jmdn. aufziehen; X. {technique} wieder zusammensetzen, wieder (an)montieren;
remonter Verb
Die zweite Gruppe hat sich hinsichtlich Umsatz und EBITDA tendenziell positiv entwickelt: Der aggregierte Reingewinn ist zwar tendenziell gesunken (ausser bei den kleineren EVU, bei denen der Reingewinn von 2007 bis 2016 gestiegen ist), blieb jedoch auch nach 2011 in der Regel im positiven Bereich.www.admin.ch Durant la période considérée, le second groupe a vu son chiffre d'affaires et l'EBITDA progresser: certes le résultat net cumulé de ce groupe s'est détérioré au cours de la période considérée l'exception des plus petites EAE dont le résultat net a augmenté entre 2007 et 2016), mais il est tout de même resté positif même après 2011.www.admin.ch
(an-)steigen irreg.
hausser {Verb}: I. haussieren / im Kurswert steigen (von Wertpapieren); II. erhöhen, (an)steigen;
hausser Verb
die Kurse steigen (fallen) la Bourse monte (baisse)Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:13:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken