Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
genug
assez
nicht genug ...
ne pas assez ...
genug Milch
assez de lait
nicht genug
pas assez
Genug davon! Konversation
Brisons là !
ungenügend, nicht genug
insuffisamment Adverb
Ich habe genug.
J'en ai assez.
Ich habe genug (davon).
J'en ai assez.
Genug davon! / Das genügt!
Ça (/ Cela) suffit !
Jetzt ist es genug!
En voilà assez !
Er nimmt nicht genug Ferien. Urlaub
Il ne prend pas assez de vacances.
Du bewegst dich nicht genug. (bewegen)
Tu ne bouges pas assez.
mehr als genug
bien assez
Das Fleisch ist nicht genug durch. Essen , Zubereitung , Restaurant
La viande n'est pas assez cuite.
genug suffisamment {Adv.}: I. genügend, genug;
suffisamment Adverb
nicht genügend, zu wenig, nicht ausreichend, nicht gross genug
insuffisant(e)
Ich hatte dermaßen genug, dass ich ging.
J'en avais assez, si bien que je suis partie.
Ich bin ein Mal reingelegt worden, und damit genug! Betrug
On m'a eu(e) une fois, et alors ça s'arrête par là !
„Grund genug, am Modell festzuhalten und die zweite Saison einzuläuten www.admin.ch
« Une raison suffisante pour rester attaché à ce modèle et lancer la deuxième saison », ont affirmé les responsables. www.admin.ch
Ich bereue, nicht genug auf meine Gesundheit geachtet zu haben.
Je regrette de ne pas avoir surveillé assez ma santé.
Zu den Dingen, die am meisten bedauert werden jenseits der Fünfzig, gehört, nicht genug gereist zu sein. Reise
Un des regrets les plus répandus la cinquantaine passée c’est de ne pas avoir assez voyagé.
Der Strommarkt der Zukunft muss überdies neue dezentrale Produktionen integrieren, Möglichkeiten der Digitalisierung nutzen, neue Akteure, Tarife und Zahlungssysteme möglich machen und der Innovation genug Raum verschaffen. www.admin.ch
Par ailleurs, le futur marché de l’électricité devra intégrer de nouveaux sites de production décentralisés, exploiter les possibilités offertes par la numérisation, intégrer de nouveaux acteurs, introduire de nouveaux systèmes de tarifs et de paiement et donner suffisamment de place à l’innovation. www.admin.ch
Dieser konnte sich allerdings am Markt nicht durchsetzen: Da die Absorptionsspektren der verschiedenen Schichten nicht scharf genug abgetrennt waren, wird ein Teil des grünen und roten Lichts bereits in der blau-empfindlichen Schicht absorbiert – als Resultat verwischen die Farben, und die Lichtempfindlichkeit ist dadurch sogar tiefer als bei gewöhnlichen Lichtsensoren. www.admin.ch
Néanmoins, celui-ci n’a pas su s’imposer sur le marché : puisque les spectres absorbants des différentes couches n’étaient pas suffisamment séparés, une partie de la lumière verte et rouge était déjà absorbée par la couche sensible au bleu. Résultat : des couleurs qui s’estompent et une sensibilité à la lumière qui s’avère même inférieure à celle des capteurs de lumière habituels. www.admin.ch
hin-, ausreichend, genügend suffisamment {Adv.}: I. genügend, genug;
suffisamment Adverb
ausreichend suffisamment {Adv.}: I. genügend, genug;
suffisamment Adverb
Was? quoi: I. was?; II. wozu , woran; après quoi / worauf(hin); de quoi / wovon; sans quoi / sonst andernfalls; à quoi bon? / wozu?; avoir de quoi vivre / genug zum Leben haben; il a de quoi / er hat Geld; (il n'y a) pas de quoi! / keine Ursache! , bitte!; III. quoi que (+ subj) was auch (immer); quoi qu'il en soit / wie dem auch sei;
Quoi? Pronomen Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:18:10 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1