pauker.at

Französisch Deutsch genehmigt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
genehmigen
obsignieren {Verb}: I. {alt}, {Rechtswort}, {JUR} obsignieren / versiegeln; II. {Rechtswort} obsignieren / bestätigen, genehmigen;
obsigner Rechtsw.Verb
Die ComCom hatte diesen Plan 1997 genehmigt, unter anderem um in technischer Hinsicht allen Anbietern die gleichen Chancen zu bieten.www.admin.ch La ComCom avait approuvé ce plan en 1997, notamment dans le but de régler les conditions techniques permettant d'offrir les mêmes chances à tous les fournisseurs.www.admin.ch
Mit der Strategie «Digitale Schweiz» hat der Bundesrat 2014 eine neue Datenpolitik genehmigt.www.edoeb.admin.ch Avec la Stratégie Suisse numérique, le Conseil fédéral a adopté en 2014 une nouvelle politique en matière de données.www.edoeb.admin.ch
genehmigen
consentir {Verb}: I. konsentieren / mit jmdm. übereinstimmen; einig sein; II. {Rechtswort} konsentieren / genehmigen; III. einwilligen, gewähren, zustimmen;
consentir Rechtsw.Verb
Der Anhang der MiVo-HF wird nachgeführt, sobald ein Rahmenlehrplan neu genehmigt ist.www.admin.ch L’annexe de l’OCM ES sera actualisée aussitôt qu’un plan d’études cadre aura été approuvé.www.admin.ch
Bevor das Abkommen in Kraft treten kann, muss es noch von den Parlamenten beider Länder genehmigt werden. Cette dernière doit encore être approuvée par les parlements des deux États avant de pouvoir entrer en vigueur.
Der Bundesrat hat das Änderungsprotokoll, an dessen Ausarbeitung die Schweiz massgeblich beteiligt war, am 11. Oktober 2017 genehmigt.www.admin.ch Le protocole a été ouvert à la signature le 22 novembre 2017 à Strasbourg et a été signé par la Suisse le même jour.www.admin.ch
befristet genehmigt
concessif {m}, concessive {f}: I. {übertragen} konzessiv / einräumend; II. {Militär, Politik i. ü. S.} konzessiv / ausbeutend; III. {Rechtswort} konzessiv / befristet genehmigt;
concessif,-iveAdjektiv
Vorderhand nicht genehmigt werden konnte die ebenfalls angestrebte Entflechtung der An- und Abflugrouten im Osten, da es für diesen Teil der Zustimmung Deutschlands bedarf.www.admin.ch La demande de l’aéroport visant à simplifier les routes d’approche et de départ sur l’axe Est n’a en revanche pas pu être approuvée.www.admin.ch
Die Arbeiten zur Etablierung des sicheren technischen Nachbetriebs werden gestützt auf die bestehende Betriebsbewilligung im Freigabeverfahren vom ENSI genehmigt (siehe Link) und sind deshalb nicht in der Stilllegungsverfügung geregelt.www.admin.ch Les travaux visant à établir une post-exploitation technique sûre sont approuvés par l'IFSN, sur la base de l'autorisation d'exploitation existante, dans le cadre de la procédure d'autorisation (voir lien) et ne sont donc pas réglementés dans la décision de désaffectation.www.admin.ch
ausbeutend
concessif {m}, concessive {f}: I. {übertragen} konzessiv / einräumend; II. {Militär, Politik i. ü. S.} konzessiv / ausbeutend; III. {Rechtswort} konzessiv / befristet genehmigt;
concessif,-ivemilit, politAdjektiv
einräumend
concessif {m}, concessive {f}: I. {übertragen} konzessiv / einräumend; II. {Militär, Politik i. ü. S.} konzessiv / ausbeutend; III. {Rechtswort} konzessiv / befristet genehmigt;
concessif,-iveAdjektiv
konzessiv
concessif {m}, concessive {f}: I. {übertragen} konzessiv / einräumend; II. {Militär, Politik i. ü. S.} konzessiv / ausbeutend; III. {Rechtswort} konzessiv / befristet genehmigt;
concessif,-ivemilit, polit, Sprachw, allg, Verwaltungspr, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 16:57:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken