pauker.at

Französisch Deutsch geistigen / intellektuellen Arbeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
bestellen commander Komm.Verb
Dekl. Vorarbeiter -
m

Arbeit
contremaître
m

travail
Substantiv
Dekl. Kernarbeitszeit -en
f

Arbeit
tronc commun
m

travail {(plage fixe)}
Substantiv
Dekl. Arbeitszeitverkürzung -en
f

Arbeit
réduction du temps de travail (RTT)
f
Substantiv
Dekl. Arbeitskollegin -nen
f

Arbeit, Bekanntschaft
copine de bureau
f
Substantiv
Dekl. Lohn
m
Satz
Arbeit
paie f, paye
f
Substantiv
Dekl. Betriebsrat
m

Arbeit
comité d'entreprise
m
Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Arbeitsmarkt
m

Arbeit, Ökonomie
marché de l'emploi
m
Substantiv
Dekl. Stundenlohn ...löhne
m

Arbeit
salaire horaire
m

travail
Substantiv
streiken
Arbeit
faire la grèveVerb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Arbeit Aufgabe -en
f

tâche {f}: I. Aufgabe {f}, Auftrag {m}; II. à la tâche / im Akkord;
tâche
f
Substantiv
Arbeit
f
œuvre
f
Substantiv
Dekl. der berufliche Aufstieg
m

Arbeit
la promotion professionnelle
f
Substantiv
Sie haben gute Arbeit geleistet.
Lob
Vous avez fait du bon travail.
irgendeine Arbeit un travail quelqconque
aufschieben (Arbeit) suspendre (travail)
zusätzliche Arbeit
f
un surcroît de travail
m
Substantiv
bei der Arbeit en travaillant
An die Arbeit!
f
Au charbon ! famSubstantiv
schwarz arbeiten
Arbeit
travailler au noir
Pendler sein
Arbeit
faire la navetteRedewendung
Recht auf Arbeit droit m au travail
zur Arbeit gehen aller au travail
seine Arbeit lieben aimer son travail
Welch schwere Arbeit! Quelle corvée !
blau machen
Arbeit
se passer d'aller au boulot fam, se faire porter pâle ugs Verb
selbstständig sein
Arbeit
travailler à son compteVerb
Recht auf Arbeit
n
droit au travail
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Privatpers., Verbrechersynd., NGO, FiktionSubstantiv
jmdn einstellen, anstellen
Arbeit
embaucher qn
Arbeit aufgehalst bekommen se coltiner un travail
unterbezahlte Arbeit
f

Arbeit
travail sous-payé
m
Substantiv
An die Arbeit! Au boulot ! fam
eine mühsame Arbeit un travail pénible
verlassen, kündigen [Arbeit] quitter
eine gelungene (/ schöne) Arbeit de la belle ouvrage
mit der Arbeit weitermachen continuer de (/ à) travailler
ein freier Tag
Arbeit
un jour de congé
die ganze Arbeit machen se taper tout le travail
seinen Kollegen gleichgestellt
Arbeit
égal à ses collègues
Ich gehe zur Arbeit. Je vais au travail.
bei der Arbeit sein être au travail
Métro-Arbeit-Schlaf fam
Tagesablauf
métro-boulot-dodo fam
viel Arbeit beaucoup de travail
Die Arbeit ermüdet mich. Le travail me fatigue.
in seiner Arbeit vorankommen avancer dans son travail
mit der Arbeit beginnen se mettre au travail
Vollzeit f arbeiten
Arbeit
travailler plein-temps m, temps m plein Verb
mit Arbeit überhäuft sein être débordé(e) de travail
Dekl. Arbeit f; Aufgabe f, Pflicht f -en, -en, -en
f
besogne
f
Substantiv
Einkünfte aus selbstständiger Arbeit
f
revenu des professions indépendantes
m
Verwaltungspr, steuerSubstantiv
etw. in Arbeit haben avoir qc en production Verb
was die Arbeit angeht question travailRedewendung
was die Arbeit angeht question travail
Er hat es sich mit seinem Chef verdorben.
Arbeit, Konflikt
Il a gâté les rapports avec son patron.
Er verdient ganz gut.
Arbeit, Geld
Il fait son beurre. ugs
Dekl. Arbeitsbescheinigung -en
f

Arbeit
attestation d'activité salariée (/ d'employeur)
f
Substantiv
gleiche Arbeit, gleicher Lohn à travail égal, salaire égal
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 2:57:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken