pauker.at

Französisch Deutsch gegenseitig sammeln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gegenseitig mutuel(le)Adjektiv
sammeln rassemblerVerb
gegenseitig synchronisiertes Netz
n
réseau à synchronisation mutuelle
m
Telekomm.Substantiv
sammeln collectionnerVerb
sammeln glaner fig, übertr.Verb
sammeln recueillirVerb
gegenseitig mutuel m, mutuelleAdjektiv
sammeln quêterVerb
einsammeln, sammeln collecterVerb
Erfahrungen sammeln acquérir de l'expérienceRedewendung
einander, gegenseitig l'un l'autre
sich gegenseitig helfen s'entraider
etw. an/sammeln rassembler
sich gegenseitig helfen reflexiv s'aider Verb
sich [gegenseitig] ausschliessen s'exclure
sich gegenseitig unterstützen s'aider Verb
zum Sammeln trommeln battre le rappelVerb
Dekl. Sammlung, das Sammeln n -en, --
f

Militär
ralliement
f
Substantiv
für jmdn. / etw. sammeln faire la quête pour qn / qc Verb
sich (gegenseitig) zulächeln échanger un sourire Verb
Sammeln n, Ansammlung f, Auflauf
m
rassemblement
m
Substantiv
Sie leihen sich gegenseitig Geld. Il se prêtent mutuellement de l'argent.
was die Leute so sammeln
Vorlieben
ce que les gens collectionnent
Man muss sich gegenseitig helfen.
Hilfe
Il faut s'entraider.
Sie schauen sich gegenseitig an.
Nonverbales
Ils se regardent l'un l'autre.
Nektar von den Blüten sammeln butiner les fleurs zooloVerb
Weinlese halten
vendanger {Verb}: I. Weinlese halten, Wein lesen / sammeln;
vendanger Verb
komplementär
complémentaire {Adj.}: I. komplementär / sich gegenseitig ergänzend;
complémentaireAdjektiv
sammeln Informationen
versammeln; II. {Informationen} sammeln, zusammentragen {irreg.}, zusammenstellen;
rassembler informations Verb
kontradiktorisch
contre-dictionnaire {Adj.}: I. kontradiktorisch / sich widersprechend, sich gegenseitig aufhebend (von zwei Aussagen);
contre-dictionnairephilo, allgAdjektiv
sich sammeln
recueillir {Verb}: I. sammeln, einsammeln; {eau} auffangen; II. {personne} (bei sich) aufnehmen; III. {se recueillir} sich (innerlich) sammeln;
se recueillir figVerb
auffangen irreg.
recueillir {Verb}: I. sammeln, einsammeln; {eau} auffangen; II. {personne} (bei sich) aufnehmen; III. {se recueillir} sich (innerlich) sammeln;
recueillir Verb
aufnehmen irreg.
recueillir {Verb}: I. sammeln, einsammeln; {eau} auffangen; II. {personne} (bei sich) aufnehmen; III. {se recueillir} sich (innerlich) sammeln;
recueillir Verb
Sie informierten sich gegenseitig über ihre Fortschritte bei der Umsetzung von Basel III.www.admin.ch Elles ont aussi échangé des informations sur leurs progrès réciproques dans la mise en œuvre de Bâle III.www.admin.ch
versammeln Menschen
rassembler {Verb}: I. {Menschen} versammeln; II. {Informationen} sammeln, zusammentragen {irreg.}, zusammenstellen;
rassembler personne Verb
wechselseitig
réciproque {Adj.}, {f} {Nomen}: I. reziprok / umgekehrt; II. {übertragen} reziprok / wechselseitig, gegenseitig; III. das Umgekehrte {f}; {übertragen} das Gegenseitige
réciproqueAdjektiv
gegenseitig
réciproque {Adj.}, {f} {Nomen}: I. reziprok / umgekehrt; II. {übertragen} reziprok / wechselseitig, gegenseitig; III. das Umgekehrte {f}; {übertragen} das Gegenseitige
réciproqueAdjektiv
reziprok
réciproque {Adj.}, {f} {Nomen}: I. reziprok / umgekehrt; II. {übertragen} reziprok / wechselseitig, gegenseitig; III. das Umgekehrte {f}; {übertragen} das Gegenseitige
réciproqueAdjektiv
Dekl. Umgekehrte -n
n

réciproque {Adj.}, {f} {Nomen}: I. reziprok / umgekehrt; II. {übertragen} reziprok / wechselseitig, gegenseitig; III. das Umgekehrte {f}; {übertragen} das Gegenseitige
réciproque
f
Substantiv
sammeln
rallier {Verb}: I. {Militär} rallieren / verstreute Truppen sammeln; II. {allg.} sammeln; III. {fig.} vereinen; IV. rallieren / sich anschließen; V. {se rallier à} sich anschließen an (Akk.); {kath. Kirche, Religion} sich annähern;
rallier milit, allgVerb
vereinen
rallier {Verb}: I. {Militär} rallieren / verstreute Truppen sammeln; II. {allg.} sammeln; III. {fig.} vereinen; IV. rallieren / sich anschließen; V. {se rallier à} sich anschließen an (Akk.); {kath. Kirche, Religion} sich annähern;
rallier Verb
sich anschließen irreg.
rallier {Verb}: I. {Militär} rallieren / verstreute Truppen sammeln; II. {allg.} sammeln; III. {fig.} vereinen; IV. rallieren / sich anschließen; V. {se rallier à} sich anschließen an (Akk.); {kath. Kirche, Religion} sich annähern;
rallier Verb
verstreute Truppen sammeln
rallier {Verb}: I. {Militär} rallieren / verstreute Truppen sammeln; II. {allg.} sammeln; III. {fig.} vereinen; IV. rallieren / sich anschließen; V. {se rallier à} sich anschließen an (Akk.); {kath. Kirche, Religion} sich annähern;
rallier milit, übertr.Verb
anhäufen
ramasser {Verb}: I. ramassieren / sammeln, anhäufen, zusammenfassen; {recueillir} einsammeln; II. {landschaftlich} ramassieren / unordentlich und polternd arbeiten; III. {ugs.} erwischen; IV. {ce qui est par terre} aufheben; aufsammeln;
ramasser Verb
terminieren
terminer {verbe}: I. terminieren / a) befristen; b) zeitlich festlegen; II. terminieren / innerhalb eines zugewiesenen Gebiets Almosen sammeln (von Bettelmönchen); III. terminieren / abschließen, beenden;
terminer relig, Fachspr., Verwaltungspr, neuzeitl., kath. KircheVerb
sammeln
ramasser {Verb}: I. ramassieren / sammeln, anhäufen, zusammenfassen; {recueillir} einsammeln; II. {landschaftlich} ramassieren / unordentlich und polternd arbeiten; III. {ugs.} erwischen; IV. {ce qui est par terre} aufheben; aufsammeln;
ramasser Verb
aufheben irreg.
ramasser {Verb}: I. ramassieren / sammeln, anhäufen, zusammenfassen; {recueillir} einsammeln; II. {landschaftlich} ramassieren / unordentlich und polternd arbeiten; III. {ugs.} erwischen; IV. {ce qui est par terre} aufheben; aufsammeln;
ramasser Verb
In einem von Fidschi initiierten Prozess namens Talanoa-Dialog sollen sich die Staaten 2018 gegenseitig anspornen, ihre Bemühungen für den Klimaschutz zu verstärken.www.admin.ch Dans le cadre d'un processus appelé « Dialogue de Talanoa » initié par les îles Fidji, les Etats seront appelés en 2018 à s'encourager mutuellement à augmenter leur ambition pour protéger le climat.www.admin.ch
aufsammeln, einsammeln
ramasser {Verb}: I. ramassieren / sammeln, anhäufen, zusammenfassen; {recueillir} einsammeln; II. {landschaftlich} ramassieren / unordentlich und polternd arbeiten; III. {ugs.} erwischen; IV. {ce qui est par terre} aufheben; aufsammeln;
ramasser Verb
etw einsammeln, aufsammeln
ramasser {Verb}: I. ramassieren / sammeln, anhäufen, zusammenfassen; {recueillir} einsammeln; II. {landschaftlich} ramassieren / unordentlich und polternd arbeiten; III. {ugs.} erwischen; IV. {ce qui est par terre} aufheben; aufsammeln;
ramasser qc Verb
sich annähern
rallier {Verb}: I. {Militär} rallieren / verstreute Truppen sammeln; II. {allg.} sammeln; III. {fig.} vereinen; IV. rallieren / sich anschließen; V. {se rallier à} sich anschließen an (Akk.); {kath. Kirche, Religion} sich annähern (die kath. Kirche an die Französische Republik am Ende des 19. Jahrhunderts);
raillier relig, kath. KircheVerb
ankleben
agglutiner: I. agglutinieren / ankleben II. agglutinieren / verkleben, zusammenkleben III. agglutinieren {Medizin} / verklumpen, zur Verklumpung bringen, eine Agglutination herbeiführen IV. agglutinieren {Sprachwort} / Beugungsformen durch Anhängen von Affixen bilden; IV. agglutiner / sich (an einer Stelle / auf einem Platz) sammeln;
agglutiner Verb
verkleben
agglutiner: I. agglutinieren / ankleben II. agglutinieren / verkleben, zusammenkleben III. agglutinieren {Medizin} / verklumpen, zur Verklumpung bringen, eine Agglutination herbeiführen IV. agglutinieren {Sprachwort} / Beugungsformen durch Anhängen von Affixen bilden; IV. agglutiner / sich (an einer Stelle / auf einem Platz) sammeln;
agglutiner Verb
sich sammeln (an einer Stelle / auf einem Platz) reflexiv
agglutiner: I. agglutinieren / ankleben II. agglutinieren / verkleben, zusammenkleben III. agglutinieren {Medizin} / verklumpen, zur Verklumpung bringen, eine Agglutination herbeiführen IV. agglutinieren {Sprachwort} / Beugungsformen durch Anhängen von Affixen bilden; IV. agglutiner / sich (an einer Stelle / auf einem Platz) sammeln;
agglutiner Verb
Dekl. Sammlung, das Sammeln -en, --
f

ralliement {m}: I. {Militär} Railliement {n} / Sammlung von verstreuten Truppen; II. Sammlung {f}, das Sammeln {n}; III. {Historie} Railliement {n} / Annäherung der katholischen Kirche an die Französische Republik am Ende des 19. Jahrhunderts;
ralliement
m
milit, allgSubstantiv
verklumpen
agglutiner: I. agglutinieren / ankleben II. agglutinieren / verkleben, zusammenkleben III. agglutinieren {Medizin} / verklumpen, zur Verklumpung bringen, eine Agglutination herbeiführen IV. agglutinieren {Sprachwort} / Beugungsformen durch Anhängen von Affixen bilden; IV. agglutiner / sich (an einer Stelle / auf einem Platz) sammeln;
agglutiner mediz, allg, Fachspr.Verb
zusammenkleben
agglutiner: I. agglutinieren / ankleben II. agglutinieren / verkleben, zusammenkleben III. agglutinieren {Medizin} / verklumpen, zur Verklumpung bringen, eine Agglutination herbeiführen IV. agglutinieren {Sprachwort} / Beugungsformen durch Anhängen von Affixen bilden; IV. agglutiner / sich (an einer Stelle / auf einem Platz) sammeln;
agglutiner Verb
agglutinieren
agglutiner: I. agglutinieren / ankleben II. agglutinieren / verkleben, zusammenkleben III. agglutinieren {Medizin} / verklumpen, zur Verklumpung bringen, eine Agglutination herbeiführen IV. agglutinieren {Sprachwort} / Beugungsformen durch Anhängen von Affixen bilden; IV. agglutiner / sich (an einer Stelle / auf einem Platz) sammeln;
agglutiner mediz, Sprachw, allg, Fachspr.Verb
Dekl. Komplementärin -nen
f

complémentaire {Adj.}, {mf} {Nomen}: I. komplementär / sich gegenseitig ergänzend; II. Komplementärin {f}, weibliche Form zu Komplementär {m} / persönlich haftende Gesellschafterin einer Kommanditgesellschaft; III. {DDR} Komplementärin {f}, weibliche Form zu Komplementär {m} / Eigentümerin einer privaten Firma, die mit Staatsbeteiligung arbeitet;
complémentaire
f
kaufm. SpracheSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 6:39:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken