pauker.at

Französisch Deutsch flog davon

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
davon dont [partie d'un tout]
davon en
davon abgesehen à part ca
davon abgesehen à cela prèsAdverb
abgesehen davon en dehors de cela
abgesehen davon sans compter que
Genug davon!
Konversation
Brisons !
abgesehen davon à part cela
abgesehen davon à part celaAdverb
niedrig fliegen irreg. voler bas Verb
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung
Je ne me laisse en guider.
Möchtest du davon? En veux-tu ?
Ich nehme davon.
(nehmen)
J'en prends.
Gib mir davon. Donne-m'en.
etwas davon haben gagner à faire qcVerb
ich möchte davon. J'en veux.
Ich spreche oft davon.
Gewohnheiten
J'en parle souvent.
Ich habe zwei (davon). J'en ai 2.
Genug davon! / Das genügt! Ça (/ Cela) suffit !
Ich habe genug (davon). J'en ai assez.
Ich bin überzeugt davon.
Meinung
J'en suis persuadé.
Ich möchte nichts davon.
Ablehnung
Je n'en veux pas.
Davon verstehe ich etwas!
Wissen, Fähigkeiten
Ça me connaît. ugs
Ich bin davon überzeugt.
Meinung
J'en suis convaincu.
Ich verstehe nichts davon.
Wissen
Je n'y connais rien.
keine Bohne davon verstehen s'y entendre comme à ramer des choux fig, umgsp, übertr.Verb
Nichts wird mich davon abhalten!
Entschluss, Handeln
Rien ne m'en empêchera pas !
davon träumen etwas zu tun rêver de faire qc.
Ich nehme (davon) zwei Kilo.
Einkauf
J'en prends deux kilos.
Geben Sie mir sechs (davon).
Einkauf
Donnez-m'en six.
Ich kenne kein(e)s davon. Je n'en connais pas.
einen Sieg davontragen
Ergebnis
remporter une victoire Verb
Suchen Sie sich einen davon aus!
Einkauf / (aussuchen)
Choisissez-en un parmi ceux-ci.
Kein Wort mehr davon!
Ablehnung
Pas un mot !
er möchte mehr davon il en veut davantage
Davon gibt es eine ganze Menge.
Quantität
Il y en a plein.
Davon weiß ich nichts.
Wissen
J'en suis ignorant(e).
er möchte mehr davon il en veut plus
Sprechen wir nicht mehr darüber (/ davon). N'en parlons plus
(parler)
Ich hätte gerne sechs Scheiben davon, bitte.
Einkauf
Je voudrais six tranches, s’il vous plaît.
Man soll nicht soviel Aufhebens davon machen.
Reaktion, Meinung
Il ne faut pas en faire un plat.Redewendung
den Sieg über jmdn. davontragen irreg. prévaloir sur qn Verb
Die Zeitungen sind voll davon.
Zeitung, Information
Les journaux en sont pleins.
Davon habe ich nur eine unbestimmte Vorstellung.
Wissen, Überlegung
J'en ai qu'une vague idée.
Konjugieren fliegen
voler ² {Verb}: I. fliegen, schwärmen; II. {fig.} eilen;
voler ² Verb
davonjagen
envoyer promener {Verb}: I. {fig.}, {ugs.} davonjagen, abblitzen lassen; {chose} hinschmeißen;
envoyer promenerfig, umgspVerb
Ich habe noch den Geschmack (davon) im Mund.
Essen
J'en ai encore le goût en bouche.
den Sing erringen oder davontragen irreg. remporter la victoire Verb
Diese Familie hat acht Kinder, sechs davon sind Mädchen. Cette famille a huit enfants dont six filles.
Das ist noch ganz weit entfernt davon, ....
Beurteilung
C'est encore bien loin de ...
Ein anderes Mal mehr davon. / Fortsetzung folgt.
Information
La suite au prochain numéro.
Er spricht davon, was er später tun wird.
Absicht
Il parle de ce qu'il fera plus tard.
die Nase voll davon haben (etw zu tun)
Stimmung
en avoir marre (de faire qc)
Ich habe die Nase (gestrichen) voll davon! ugs
Stimmung, Ablehnung
J'en ai (plus qu') assez ! ugs
Er sprach davon, was er später tun wird.
Absicht
Il parlait de ce qu'il ferait plus tard.
Ich halte nicht viel davon. / Das kümmert mich überhaupt nicht.
Beurteilung
Je n'en fais pas grand cas.Redewendung
Er ist bei dem Autounfall noch gut davon gekommen.
Verkehrsunfall, Ergebnis
Il s'en est plutôt bien tiré lors de l'accident de voiture.
Davon wurden 1,98 Milliarden Franken in Form von Gewinnen an Spieler ausbezahlt.www.admin.ch Sur ce montant, 1,98 milliard de francs ont été redistribués sous forme de gains.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 0:24:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken