pauker.at

Französisch Deutsch flüsterte hin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Geh hin!
Aufforderung
Vas-y !
anderswo(hin) autre partAdverb
hinschmeißen irreg. ugs. plaquer ugs. umgspVerb
hinschaffen porter
apporter
Verb
nach Norden hin plus au nord
sich hinflätzen se vautrer Verb
hin und zurück
Zug
aller et retour, A.R.
hin-, ausreichend, genügend
suffisamment {Adv.}: I. genügend, genug;
suffisammentAdverb
hin und wieder de temps en temps
zu jmdm hin vers qn
sich [hin]setzen se mettre assis
Dekl. Hin- und Rückreise -n
f

Zug, Reise
aller-retour
m
Substantiv
hin-, niedersetzen asseoirVerb
alles hinschmeißen irreg. envoyer tout promenerumgspVerb
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
aller-retour
m
Substantiv
hinschludern ugs
umgangssprachlich
bâcler ugs
familier
umgspVerb
hinpfuschen
umgangssprachlich
bâcler
familier
umgspVerb
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
billet aller et retour
m
Substantiv
(hin)einfahren irreg. rentrer voiture Verb
alles hinschmeißen irreg. tout plaquer ugs. umgspVerb
sich hinziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
darauf hindeuten laisser prévoirVerb
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
hin und hergerissen sein zwischen ... être partagé entre ...Verb
Geh nicht dort hin!
Aufforderung
Ne vas pas là-bas !
Alles ist hin! fam
Ergebnis, Beurteilung
Tout est frit ! fam
vor sich hin summen
Nonverbales
chantonner
auf etw. hindeuten Akk. dénoter qc Verb
hin und her rutschen ballotter Verb
hin und her schütteln ballotter Verb
Dekl. Hin- und Herbewegung
f

va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient unverändert
m
Substantiv
vor sich her / hin dümpeln être à la ramasseVerb
auf die Gefahr hin, dass quitte àübertr.Redewendung
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
Er läuft hin und her. Il va et vient.
leise vor sich hin lachen rire sous cape Verb
Wo kommt das Buch hin?
(hinkommen)
se range le livre ?
sich zu etw. begeben/zu etw. (hin)gehen se rendre à
von Zeit zu Zeit, hin und wieder de temps à autre
wieder hinstellen / (hin-)setzen replacer Verb
hinfallen, hinschlagen
ugs.
se casser la figure (gueule)
fam.
umgspVerb
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
(hin)schmieren
gribouiller {Verb}: I. (hin)schmieren, kritzeln;
gribouiller Verb
einflüstern
souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern; {théâtre} soufflieren;
souffler Verb
einflüstern
souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern, einflößen; {théâtre} soufflieren;
souffler fig, übertr.Verb
wettern, (vor sich hin) schimpfen maugréer Verb
grummeln
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
Alles deutet darauf hin, dass ...
Einschätzung, Diskussion
Tout porte à croire que ...
vor sich hin brummen
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen.
Arztbesuch
Allongez-vous, je vais vous examiner.
Ich fahre nach Paris - ich fahre hin (/ dorthin).
Reise
Je vais à Paris - j'y vais.
sich einem Gefühl überlassen / hingeben irreg. s'abandonner à un sentiment Verb
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen casser la figure (gueule)
familier
umgspVerb
Wo ist er so plötzlich hin (verschwunden)? ugs
Aufenthalt
est-ce qu'il est passé tout à coup ?
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgspVerb
hinschmeißen irreg.
envoyer promener {Verb}: I. {fig.} davonjagen, abblitzen lassen; {chose} hinschmeißen;
envoyer promenerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 2:08:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken