pauker.at

Französisch Deutsch figurative representation

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sich produzieren être en représentationumgspVerb
Dekl. Darbietung, Darstellung -en
f
représentation
f
Substantiv
Dekl. Aufführung -en
f
représentation
f
Substantiv
Dekl. Theatervorstellung -en
f
représentation théâtrale
f
Theat.Substantiv
Dekl. Repräsentation -en
f

représentation {f}: I. Repräsentation {f} / Darstellung {f}, Darbietung {f}; II. {Theater} Vorstellung {f}, Aufführung {f}; III. {Fiktion} Repräsentation {f} / Vertretung einer Gesamtheit von Personen durch eine einzelne Person oder eine Gruppe von Personen; IV. {Fiktion}: {NGO}, {Politik} Repräsentation {f} / a) Vertretung eines Staates {Fiktion}, einer öffentlichen Einrichtung {Fiktion} oder Ähnliches und dem damit verbundenen Aufwand; b) {Fiktion} an einem gehobenen Status orientierter, auf Wirkung nach außen aufwendiger (selbst auferlegt) Lebensstil;
représentation
f
allg, pol. i. übertr. S., Theat., NGO, FiktionSubstantiv
Dekl. Kindervorstellung -en
f
représentation pour enfants
f
Substantiv
sich produzieren être en représentation fam
Dekl. Opernaufführung -en
f

Musik
représentation d'opéra (/ de l'opéra)
f
Substantiv
Dabei wurde die grafische Umsetzung von den Nutzerinnen und Nutzern massgeblich mitbestimmt.www.admin.ch La représentation graphique a fortement été influencée par ses utilisateurs et ses utilisatrices.www.admin.ch
Auf Bedürfnisse der Nutzerinnen und Nutzer abgestimmt hat swisstopo im Vorfeld verschiedene Darstellungsvarianten erarbeitet, verglichen und beurteilt.www.admin.ch Adaptée aux besoins des utilisateurs et utilisatrices swisstopo a élaboré, comparé et évalué plusieurs variantes de représentation au préalable.www.admin.ch
So werden die thematischen Inhalte der Wanderkarte nun nicht mehr bloss auf die Grundkarte gelegt, sondern sie verschmelzen mit der topografischen Hintergrundinformation in einem Kartenbild zusammen.www.admin.ch Le contenu thématique de la carte d’excursions n’est donc plus seulement superposé à la carte de base mais se fond en une unique représentation cartographique avec les informations topographiques de base.www.admin.ch
bildlich
figuratif {m}, figurative {f}: I. figurativ / grafisch oder als Figur wiedergebend oder wiedergegeben; II. figurativ / {etwas Abstraktes} gegenständlich wiedergebend; III. figurativ / figürlich, in einem bildlichen, übertragenen Sinn gebraucht von Wortbedeutungen; bildlich, übertragen;
figuratif(ive)Adjektiv
figürlich
figuratif {m}, figurative {f}: I. figurativ / grafisch oder als Figur wiedergebend oder wiedergegeben; II. figurativ / {etwas Abstraktes} gegenständlich wiedergebend; III. figurativ / figürlich, in einem bildlichen, übertragenen Sinn gebraucht von Wortbedeutungen; bildlich, übertragen;
figuratif(ive)Adjektiv
übertragen
figuratif {m}, figurative {f}: I. figurativ / grafisch oder als Figur wiedergebend oder wiedergegeben; II. figurativ / {etwas Abstraktes} gegenständlich wiedergebend; III. figurativ / figürlich, in einem bildlichen, übertragenen Sinn gebraucht von Wortbedeutungen; bildlich, übertragen;
figuratif(ive)Adjektiv
figurativ
figuratif {m}, figurative {f}: I. figurativ / grafisch oder als Figur wiedergebend oder wiedergegeben; II. figurativ / {etwas Abstraktes} gegenständlich wiedergebend; III. figurativ / figürlich, in einem bildlichen, übertragenen Sinn gebraucht von Wortbedeutungen; bildlich, übertragen;
figuratif(ive)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 5:25:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken