pauker.at

Französisch Deutsch fiel übereinander her

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
durchfallen se faire blackbouler Verb
herkommen irreg. provenir Verb
herrühren provenir Verb
Zeig her! Fais voir!
anfallen être produitVerb
auffallen Person se faire remarquer personne Verb
auffallen irreg. se remarquer Verb
hersagen réciter Verb
herstellen préparer chemiVerb
herstellen fabriquer Verb
anderswo (her), übrigens d'ailleurs
Komm mal her!
Aufforderung
Viens donc par ici !
von oben (her) par le hautAdverb
hört (zu/her) ècoutez
Um(her)ziehen
n
procession
f
Substantiv
jmdn. schwerfallen Entscheidung coûter à qn décision Verb
wie der Teufel hinter etw her sein ugs
Absicht, Handeln
faire des pieds et des mains pour avoir qc ugsRedewendung
sich hergeben zu se prêter à
personne
Verb
Komm doch mal her!
Aufforderung
Veux tu bien venir par ici !
hin und her schütteln ballotter Verb
hinter jdm her sein courir après qn
von überall her strömen affluer de toutes parts
Verbindung herstellen
Kontakt
créer du lien Verb
vom ersten Eindruck her
Wahrnehmung
au premier aspect
hin und her rutschen ballotter Verb
auf jmdn. zurückfallen irreg. retomber sur qn Verb
auf jmdn. / etw. fallen se fixer sur qn / qc Verb
Plötzlich fiel sintflutartiger Regen.
Wetter
Soudain il se mit à tomber des pluies diluviennes.
herfallen über Akk.
se ruer sur {Verb}: I. herfallen über {Akk.}, sich stürzen auf {Akk.};
se ruer sur Verb
ein Produkt herstellen fabriquer un produit Verb
Er läuft hin und her. Il va et vient.
in etwas / ein Land einfallen irreg. envahir qc / un pays fig, militVerb
durch eine Prüfung fallen irreg. planter un examen fig, umgspVerb
tot umfallen
Tod, Sterben
tomber raide mort Verb
auf den Rücken fallen irreg. tomber à la renverse Verb
Konjugieren fallen
Beispiel:1. ich wäre (beinahe) gefallen
faillir
Beispiel:1. j'ai failli tomber
Verb
einen Zusammenhang herstellen faire le rapprochement Verb
vor sich her / hin dümpeln être à la ramasseVerb
Cäsar fiel in Gallien ein.
(einfallen)
César envahit la Gaule.
sich von etw. herleiten dériver de qc Verb
Stellt die richtige Reihenfolge her!
Schulaufgabe
Rétablissez l'ordre correct !
etwas zum Opfer fallen être en proie à quVerb
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
Komm (schon) her! ugs Amène-toi ! fam
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
hinfallen, hinschlagen
ugs.
se casser la figure (gueule)
fam.
umgspVerb
in jmds. Zuständigkeit fallen
Verantwortung, Hierarchie
relever de la compétence de qn Verb
jemandem ins Wort fallen couper la parole à qn Verb
Komm her, mein Schatz (/ meine Kleine)!
Kosenamen
Viens, ma puce !
zurückfallen irreg.
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder Verb
Konjugieren fallen irreg.
se situer {Verb}: I. {espace} sich befinden, liegen; {temps} liegen, fallen;
se situer Verb
aus allen Wolken fallen irreg.
Reaktion
tomber des nues Verb
Der Wind treibt Staub vor sich her. Le vent chasse la poussière devant lui.
Woher kommst du denn? Wo kommst du denn her? ugs Mais d'où sors-tu ? fam
herkommen, herstammen von provenir de Verb
es ist lange her, dass ... il y a longtemps que
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen casser la figure (gueule)
familier
umgspVerb
anfallen irreg.
assaillir {Verb}: I. angreifen, anfallen, stürmen; II. {fig.} bestürmen;
assaillir Verb
durchs Abitur fallen / rasseln
umgangssprachlich
se faire recaler au bac
familier
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:42:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken