pauker.at

Französisch Deutsch fand heraus, bekam heraus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
herausfinden dass découvrir que Verb
heraus dehorsAdverb
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
gut finden trouver bon Verb
Besuch bekommen irreg. recevoir de la visite Verb
finden, dass irreg. trouver que Verb
herausgehen partir
saleté
Verb
herausfordern provoquer Verb
findet heraus! devinez
Sprünge bekommen irreg. se fêlerVerb
herausrennen sortir en courantVerb
Risse bekommen irreg. se fêlerVerb
fand statt eut lieu
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
die Grippe bekommen attraper la grippe Verb
Gefallen finden complaireVerb
etw. bequem finden trouver qc confortable Verb
etw. herausnehmen irreg. puiser qc Verb
Sonne abbekommen prendre du soleilVerb
etw. herausholen puiser qc Verb
Konjugieren finden irreg.
trouver {verbe}: finden; {plan} ausdenken; {recontrer} antreffen;
trouver Verb
einen Abnehmer finden irreg. trouver preneur Verb
aus etw. heraushelfen aider à sortir de qcVerb
aus etw. herausführen aider à sortir de qcVerb
etw. herausziehen irreg. puiser qc Verb
Vergnügen finden an Dat. prendre plaisir àVerb
einen Käufer finden irreg. trouver preneur Verb
frei heraus en toute franchiseRedewendung
einen Kompromiss finden irreg. boucler un compromis figVerb
Gefallen finden an se complaire dansVerb
in den Griff bekommen fig. gérer fig. Verb
jmdn. zu etw. herausfordern provoquer qn à qc Verb
sich damit abfinden reflexiv
Zustimmung
se faire une raisonVerb
Heraus mit der Sprache! fam
Aufforderung, Information
Allez, accouche (/ accouchez) !
ein Produkt herausbringen sortir un produit Komm.Verb
jmdm. aus etw. herausführen aider qn à sortir de qc Verb
jmdm. aus etw. heraushelfen aider qn à sortir de qcVerb
sich als falsch herausstellen se révéler faux Verb
Pickel von etw. kriegen / bekommen donner des boutons fig, umgspVerb
Konjugieren bekommen
recevoir {Verb}: I. bekommen, erhalten; II. {invité} empfangen;
recevoir Verb
Die Entscheidung fand ihren Beifall.
Zustimmung
Ils applaudirent à la décision.
Das kommt (/ läuft) auf dasselbe heraus. C'est jus vert et verjus.
(verjus = unreifer Traubensaft)
ein Tor bekommen / kassieren ugs )
Fußball
encaisser un but sportVerb
die Sprache wiederfinden fig
Sprechweise
retrouver l'usage de la parole figVerb
Gefallen daran finden, etw. zu tun se complaire à faire qc Verb
das kommt auf's gleiche heraus cela revient au mêmeRedewendung
Er bekam Wind von der Sache.
Information, Gerücht
Il eut vent de la chose.
die Zunge herausstrecken
Nonverbales
tirer la langue Verb
einen Rappel kriegen / bekommen irreg. péter un câble fig, übertr.Verb
einen Rappel kriegen / bekommen péter un câble fig, umgsp, übertr.Verb
sich aus dem Streit heraushalten irreg. rester au-dessus de la mêlée Verb
sich aus dem Streit heraushalten irreg. rester en dehors de la mêlée Verb
aus dem Alter heraus sein passer l'âge
nicht finden, dass jemand Recht hat
Ablehnung
ne pas considérer que qn ait raison Verb
Wind von etwas / einer Sache bekommen avoir vent de qcfigVerb
jmdn. in die Finger kriegen / bekommen fam attraper qn Verb
auf den Kopf direkt heraussagen
ugs.
carrément dire Verb
einen Achter bekommen
se voiler ² {Verb}: I. sich verbiegen; {roue} einen Achter bekommen
se voiler ² Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:31:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken