pauker.at

Französisch Deutsch falls

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
falls au cas Adverb
falls
+ Konditional, im Falle, dass ...
au cas
+ cond.; au cas où que
falls si conj
falls au cas où, siAdverb
falls möglich dans la mesure du possible
falls, sofern, wenn überhaupt si tant est que (+ subj)
falls; für den Fall dass au cas Adverb
Falls mir jemals etwas zustoßen sollte, ...
Vorstellung
Si jamais il m'arrivait malheur, ...
falls Ihnen der Termin nicht passt
Verabredung, Vereinbarung
au cas la date ne vous conviendrait pas
wenn er sich verirren sollte, falls er sich verirrt s'il venait à se perdre
Kennst du den Film? Falls nicht, empfehle ich ihn dir.
Konversation, Ratschlag
Connais-tu ce film ? Je te le conseille si non.
Falls mir das eines Tages angeboten würde, nähme ich an.
Angebot / (annehmen)
Si un jour on me proposait cela, j'accepterais.
Du kannst dich immer an mich wenden, falls du Probleme haben solltest, was ich dir natürlich nicht wünsche.
Angebot, Hilfe
Tu pourras toujours t'adresser à moi si tu avais un jour des ennuis, bien que je ne te le souhaite pas.
Geregelt werden auch die Vernichtung des Observationsmaterials, falls kein unrechtmässiger Leistungsbezug nachgewiesen wurde, sowie die Einsichtnahme in das Observationsmaterial.www.admin.ch Sont également réglées la consultation du matériel recueilli ainsi que la destruction de celui-ci, s’il n’a pas pu être démontré que des prestations avaient été perçues indûment.www.admin.ch
Falls es noch nicht geschehen ist, hoffe ich, dass es bald der Fall sein wird, denn du hast es wirklich verdient.
Wunsch, Trost, Ereignis
Si ça ne t'est pas encore arrivé j'espère que ça ne tardera pas, parce que tu le mérites vraiment.
konditionell
conditionnel {m}, conditionnelle {f}: I. konditionell / die Kondition betreffend; II. {Sprachwort}, {allg.} konditional / eine Bedingung angebend (z. B. von Konjunktionen; falls er kommt ...); bedingt;
conditionnel,-leAdjektiv
Zum einen schlägt sie als neues Steuerungsinstrument vor, verbindliche Zielvorgaben für das Kostenwachstum in den verschiedenen Leistungsbereichen festzulegen. Falls die Ziele verfehlt werden, sollen Sanktionsmassnahmen ergriffen werden.www.admin.ch Le groupe d’experts propose en effet, d’une part, d’instaurer comme nouvel instrument de pilotage des plafonds contraignants pour l’augmentation des coûts dans les différents domaines de prestations et de les assortir de sanctions en cas de non-respect.www.admin.ch
Zum Zeitpunkt der Lieferung des Isopropanols im Jahre 2014 unterstanden derartige Geschäfte hingegen lediglich einer Prüfung durch die Behörden, falls seitens des Exporteurs freiwillig eine Meldung erfolgte.www.admin.ch À l’époque de la livraison de l’isopropanol, en 2014, ce type de transaction faisait seulement l’objet d’un examen par les autorités si elles recevaient une déclaration spontanée de l’exportateur.www.admin.ch
Dekl. Konditional und Konditionalis
m

conditionnel {m}, conditionnelle {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. Konditional {m} und Konditionalis {m} / Modus der Bedingung (z. B. ich würde kommen, wenn …); II. konditional {Adj.} / eine Bedingung angebend; bedingend; (z. B. von Konjunktionen; falls er kommt …)
conditionnel
m
SprachwSubstantiv
konditional
conditionnel {m}, conditionnelle {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. Konditional {m} und Konditionalis {m} / Modus der Bedingung (z. B. ich würde kommen, wenn …); II. konditional {Adj.} / eine Bedingung angebend; bedingend; (z. B. von Konjunktionen; falls er kommt …)
conditionnel,-leSprachw, allgAdjektiv
bedingend
conditionnel {m}, conditionnelle {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. Konditional {m} und Konditionalis {m} / Modus der Bedingung (z. B. ich würde kommen, wenn …); II. konditional {Adj.} / eine Bedingung angebend; bedingend; (z. B. von Konjunktionen; falls er kommt …)
conditionnel,-leallgAdjektiv
Dekl. Ultimatum ...ten
n

ultimatum {f}: I. Ultimatum {n} / Aufforderung, binnen einer Frist eine schwebende Angelegenheit befriedigend zu lösen unter Androhung (von Verwaltungsangestellten, welches ihnen nicht zu steht, da sie nicht höher positioniert oder über anderen stehen) harter Maßnahmen, falls der Aufforderung nicht entsprochen wird;
ultimatum
m
milit, wirts, polit, jur, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, NGOSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:41:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken